Paroles et traduction 無印良品 - Angeline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
传说从前有一段恋曲
Говорят,
давным-давно
была
одна
история
любви,
埋藏在深海里
Скрытая
в
морской
пучине.
见证这段爱情
Стали
свидетелями
этих
чувств.
有个女孩叫做Angeline
Жила-была
девушка
по
имени
Ангелина,
歌声甜得像蜜
Ее
голос
был
сладок,
как
мед.
忽远忽近
То
приближаясь,
то
отдаляясь,
男孩忘了自己
Он
заставлял
юношу
забыть
обо
всем
на
свете.
Oh
Angeline
my
love
for
you
О,
Ангелина,
моя
любовь
к
тебе
永远不忘记你
Не
угаснет
никогда,
深藏在我心里
Она
навсегда
останется
в
моем
сердце.
Oh
Angeline
my
life
О,
Ангелина,
моя
жизнь
天荒地老要在一起
Хочу
быть
с
тобой
вечно,
女孩触犯海洋的戒律
Девушка
нарушила
священный
закон
моря,
爱是她的罪名
Ее
проступком
стала
любовь.
男孩已经墬入漆黑海底
Юноша
погрузился
в
морскую
бездну,
波浪像他们碎别的心
А
волны
стали
подобны
их
разбитым
сердцам.
快相遇又分离
Встречи
и
расставания,
在月光下叹息
Превратились
в
тихие
вздохи
под
луной.
Oh
Angeline
my
love
for
you
О,
Ангелина,
моя
любовь
к
тебе
永远不忘记你
Не
угаснет
никогда,
深藏在我心里
Она
навсегда
останется
в
моем
сердце.
Oh
Angeline
my
life
О,
Ангелина,
моя
жизнь
天荒地老要在一起
Хочу
быть
с
тобой
вечно,
Oh
Angeline
my
love
for
you
О,
Ангелина,
моя
любовь
к
тебе
永远不忘记你
Не
угаснет
никогда,
深藏在我心里
Она
навсегда
останется
в
моем
сердце.
Oh
Angeline
my
life
О,
Ангелина,
моя
жизнь
天荒地老要在一起
Хочу
быть
с
тобой
вечно.
永远不忘记你
Не
угаснет
никогда,
深藏在我心里
Она
навсегда
останется
в
моем
сердце.
Oh
Angeline
my
life
О,
Ангелина,
моя
жизнь
天荒地老要在一起
Хочу
быть
с
тобой
вечно,
从此白天黑夜的交际
С
тех
пор,
в
смене
дня
и
ночи,
来往水手们总会听见这首悲伤的歌曲
Моряки
слышат
эту
печальную
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.