Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你會讓我握你的手嗎
我想問卻說不出話
Wirst
du
mich
deine
Hand
halten
lassen?
Ich
möchte
fragen,
aber
bringe
kein
Wort
heraus.
每一次的怦然心動
到了現在
依然留在心中
Jedes
Herzklopfen
von
damals
ist
bis
heute
in
meinem
Herzen
geblieben.
你會讓我有你的心嗎
還是決定藏一個謎
Wirst
du
mir
dein
Herz
schenken?
Oder
entscheidest
du
dich,
ein
Geheimnis
zu
bleiben?
曾經的刻骨銘心
總會解開
只因為我的深情
Was
einst
so
tief
eingeprägt
war,
wird
sich
irgendwann
lösen,
nur
wegen
meiner
tiefen
Gefühle
für
dich.
如果你願意
請不要對我存有懷疑
Wenn
du
willst,
bitte
zweifle
nicht
an
mir.
期待的心
深植心裡
Die
Hoffnung
in
meinem
Herzen
ist
tief
verwurzelt.
心跳的感動
不能找到代替
Das
Gefühl
meines
Herzschlags
ist
unersetzlich.
如果你願意
收拾過去的撲朔迷離
Wenn
du
willst,
räum
die
Ungewissheiten
der
Vergangenheit
beiseite.
等待一次
新的漣漪
Und
warte
auf
eine
neue
Welle.
懦弱的心
不再覺得空虛
如果你願意
Mein
zaghaftes
Herz
fühlt
sich
nicht
länger
leer.
Wenn
du
willst.
你會讓我握你的手嗎
我想問卻說不出話
Wirst
du
mich
deine
Hand
halten
lassen?
Ich
möchte
fragen,
aber
bringe
kein
Wort
heraus.
每一次的怦然心動
到了現在
依然留在心中
Jedes
Herzklopfen
von
damals
ist
bis
heute
in
meinem
Herzen
geblieben.
你會讓我有你的心嗎
還是決定藏一個謎
Wirst
du
mir
dein
Herz
schenken?
Oder
entscheidest
du
dich,
ein
Geheimnis
zu
bleiben?
曾經的刻骨銘心
總會解開
只因為我的深情
Was
einst
so
tief
eingeprägt
war,
wird
sich
irgendwann
lösen,
nur
wegen
meiner
tiefen
Gefühle
für
dich.
如果你願意
請不要對我存有懷疑
Wenn
du
willst,
bitte
zweifle
nicht
an
mir.
期待的心
深植心裡
Die
Hoffnung
in
meinem
Herzen
ist
tief
verwurzelt.
心跳的感動
不能找到代替
Das
Gefühl
meines
Herzschlags
ist
unersetzlich.
如果你願意
收拾過去的撲朔迷離
Wenn
du
willst,
räum
die
Ungewissheiten
der
Vergangenheit
beiseite.
等待一次
新的漣漪
Und
warte
auf
eine
neue
Welle.
懦弱的心
不再覺得空虛
Mein
zaghaftes
Herz
fühlt
sich
nicht
länger
leer.
你讓自己
變得捉摸不定
Du
machst
dich
selbst
so
schwer
fassbar,
卻苦了一顆
想停泊的心
aber
quälst
damit
ein
Herz,
das
Anker
werfen
möchte.
如果你願意
請不要對我存有懷疑
Wenn
du
willst,
bitte
zweifle
nicht
an
mir.
期待的心
深植心裡
Die
Hoffnung
in
meinem
Herzen
ist
tief
verwurzelt.
心跳的感動
不能找到代替
Das
Gefühl
meines
Herzschlags
ist
unersetzlich.
喔
如果你願意
收拾過去的撲朔迷離
Oh,
wenn
du
willst,
räum
die
Ungewissheiten
der
Vergangenheit
beiseite.
等待一次
新的漣漪
Und
warte
auf
eine
neue
Welle.
懦弱的心
不再覺得空虛
Mein
zaghaftes
Herz
fühlt
sich
nicht
länger
leer.
如果你願意
如果你願意
如果你
願意
Wenn
du
willst,
wenn
du
willst,
wenn
du
willst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guang Liang, Lai Sook Teng
Album
3人行
date de sortie
13-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.