無印良品 - 掌心 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 無印良品 - 掌心




掌心
На ладони
妳手中的感情線 是不肯洩露的天機
Линия любви на твоей ладони - это тайна, которую ты не хочешь раскрывать.
那也許是我一生 不能去的禁區
Возможно, это запретная зона, куда я не смогу попасть за всю свою жизнь.
我到底在不在妳掌心 還是只在夢境中紮營
Действительно ли я нахожусь в твоей ладони, или я всего лишь разбиваю лагерь в твоих снах?
在茫茫的天和地 尋覓一場未知的感情
В бескрайнем небе и на земле я ищу неведомое чувство.
愛上妳 是不是天生的宿命
Была ли любовь к тебе предначертана мне судьбой?
深夜裡 夢裡總都是妳倩影
Глубокой ночью в моих снах всегда только твой образ.
而心痛是妳給我的無期徒刑
А душевная боль - это пожизненное заключение, к которому ты меня приговорила.
攤開妳的掌心 讓我看看妳 玄之又玄的秘密
Раскрой свою ладонь, позволь мне увидеть твой глубокий, таинственный секрет.
看看裡面是不是真的有我有妳
Посмотреть, есть ли там на самом деле я и ты.
攤開妳的掌心 握緊我的愛情 不要如此用力
Раскрой свою ладонь, сожми мою любовь, только не так сильно.
這樣會握痛握碎我的心 也割破妳的掌妳的心
Так ты сожмешь и разобьешь мое сердце, а также поранишь свою ладонь и свое сердце.
妳手中的感情線 是不肯洩露的天機
Линия любви на твоей ладони - это тайна, которую ты не хочешь раскрывать.
那也許是我一生 不能去的禁區
Возможно, это запретная зона, куда я не смогу попасть за всю свою жизнь.
我到底在不在妳掌心 還是只在夢境中紮營
Действительно ли я нахожусь в твоей ладони, или я всего лишь разбиваю лагерь в твоих снах?
在茫茫的天和地 尋覓一場未知的感情
В бескрайнем небе и на земле я ищу неведомое чувство.
愛上妳 是不是天生的宿命
Была ли любовь к тебе предначертана мне судьбой?
深夜裡 夢裡總都是妳倩影
Глубокой ночью в моих снах всегда только твой образ.
而心痛是妳給我的無期徒刑
А душевная боль - это пожизненное заключение, к которому ты меня приговорила.
攤開妳的掌心 讓我看看妳 玄之又玄的秘密
Раскрой свою ладонь, позволь мне увидеть твой глубокий, таинственный секрет.
看看裡面是不是真的有我有妳
Посмотреть, есть ли там на самом деле я и ты.
攤開妳的掌心 握緊我的愛情 不要如此用力
Раскрой свою ладонь, сожми мою любовь, только не так сильно.
這樣會握痛握碎我的心 也割破妳的掌妳的心
Так ты сожмешь и разобьешь мое сердце, а также поранишь свою ладонь и свое сердце.
攤開妳的掌心 讓我看看妳 玄之又玄的秘密
Раскрой свою ладонь, позволь мне увидеть твой глубокий, таинственный секрет.
看看裡面是不是真的有我有妳
Посмотреть, есть ли там на самом деле я и ты.
攤開妳的掌心 握緊我的愛情 不要如此用力
Раскрой свою ладонь, сожми мою любовь, только не так сильно.
這樣會握痛握碎我的心 也割破妳的掌妳的心
Так ты сожмешь и разобьешь мое сердце, а также поранишь свою ладонь и свое сердце.
這樣會握痛握碎我的心 也割破妳的掌妳的心
Так ты сожмешь и разобьешь мое сердце, а также поранишь свою ладонь и свое сердце.





Writer(s): Guang Liang, Joo Chong Ong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.