Paroles et traduction 無印良品 - 是你變了嗎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
經過多少的路
你我之間變化無數
在情感的國度
我只為你赴
How
many
roads
have
we
traveled,so
much
has
changed
between
us,In
the
realm
of
emotions,I
only
went
to
you.
縱然你身邊陌生的臉
擾亂我們的腳步
我不在乎
追逐你的全部
Even
though
there
are
strange
faces
around
you,disturbing
our
steps,I
don't
care,chasing
all
of
you.
走過多少迷霧
問我到底何時覺悟
在情感的世界
我只為你哭
How
much
mist
have
we
crossed,Ask
me
when
I
finally
woke
up,In
the
world
of
emotions,I
only
cry
for
you.
多少次你我面臨末路
你說這是最初的錯誤
淌淚的心
只為你付出
How
many
times
have
we
faced
the
end,You
said
it
was
the
initial
mistake,A
heart
full
of
tears,Only
for
you.
難道註定這是我們要走的路
所有的苦痛讓我為你背負
Is
it
our
destiny
to
walk
this
path?Let
me
bear
all
your
pain.
我的心為你停駐
被你俘擄
只怪自己為你執迷不悟
My
heart
stops
for
you,Captured
by
you,It's
my
fault
that
I'm
so
obsessed
with
you.
難道註定這是我們要走的路
可不可以讓你把我看清楚
Is
it
our
destiny
to
walk
this
path?Can
you
let
me
really
see
you?
別讓我永遠追逐
不再孤獨
陪你渡過一生的路
最真的幸福
Don't
let
me
chase
forever,No
more
loneliness,Accompany
you
through
life's
journey,The
truest
happiness.
經過多少的路
你我之間變化無數
在情感的國度
我只為你赴
How
many
roads
have
we
traveled,so
much
has
changed
between
us,In
the
realm
of
emotions,I
only
went
to
you.
縱然你身邊陌生的臉
擾亂我們的腳步
我不在乎
追逐你的全部
Even
though
there
are
strange
faces
around
you,disturbing
our
steps,I
don't
care,chasing
all
of
you.
走過多少迷霧
問我到底何時覺悟
在情感的世界
我只為你哭
How
much
mist
have
we
crossed,Ask
me
when
I
finally
woke
up,In
the
world
of
emotions,I
only
cry
for
you.
多少次你我面臨末路
你說這是最初的錯誤
淌淚的心
只為你付出
How
many
times
have
we
faced
the
end,You
said
it
was
the
initial
mistake,A
heart
full
of
tears,Only
for
you.
難道註定這是我們要走的路
所有的苦痛讓我為你背負
Is
it
our
destiny
to
walk
this
path?Let
me
bear
all
your
pain.
我的心為你停駐
被你俘擄
只怪自己為你執迷不悟
My
heart
stops
for
you,Captured
by
you,It's
my
fault
that
I'm
so
obsessed
with
you.
難道註定這是我們要走的路
可不可以讓你把我看清楚
Is
it
our
destiny
to
walk
this
path?Can
you
let
me
really
see
you?
別讓我永遠追逐
不再孤獨
陪你渡過一生的路
最真的幸福
Don't
let
me
chase
forever,No
more
loneliness,Accompany
you
through
life's
journey,The
truest
happiness.
難道註定這是我們要走的路
所有的苦痛讓我為你背負
Is
it
our
destiny
to
walk
this
path?Let
me
bear
all
your
pain.
我的心為你停駐
被你俘擄
只怪自己為你執迷不悟
My
heart
stops
for
you,Captured
by
you,It's
my
fault
that
I'm
so
obsessed
with
you.
難道註定這是我們要走的路
可不可以讓你把我看清楚
Is
it
our
destiny
to
walk
this
path?Can
you
let
me
really
see
you?
別讓我永遠追逐
不再孤獨
陪你渡過一生的路
最真的幸福
Don't
let
me
chase
forever,No
more
loneliness,Accompany
you
through
life's
journey,The
truest
happiness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guang Liang, Hui Si Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.