無印良品 - 说个明白(on live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 無印良品 - 说个明白(on live)




说个明白(on live)
Скажи прямо (on live)
在二月里最冷的一天
В самый холодный февральский день,
面包店打烊的时间
Когда булочная закрывается,
数着对街寂寞的招牌
Считаю одинокие вывески напротив,
站在巷口等你回来
Стою на углу, жду твоего возвращения.
一分一秒我试着等待
Секунду за секундой пытаюсь ждать,
公寓的门关了又开
Дверь квартиры закрывается и открывается,
对着空气我不禁发呆
Смотрю в пустоту, невольно теряюсь в мыслях.
要怎样将心意说出来
Как же передать тебе свои чувства?
我一人彻夜徘徊
Брожу всю ночь в одиночестве,
傻傻看天亮起来
Глупо смотрю, как занимается рассвет.
风吹日晒
Ветер дует, солнце светит,
你不回来
А ты не возвращаешься.
我怎么会离开
Как же мне уйти?
有些事该说个明白
О некоторых вещах нужно говорить прямо.
我刻意掩饰对你关怀
Я намеренно скрывал свою заботу о тебе,
放任自己不理不睬
Позволял себе быть равнодушным,
到最后却又不能释怀
Но в итоге не могу успокоиться.
我只是想说个明白
Я просто хочу, чтобы всё было ясно.
我刻意掩饰对你关怀
Я намеренно скрывал свою заботу о тебе,
就算感情注定失败
Даже если наши чувства обречены,
不再隐瞒我心中...
Я больше не буду скрывать то, что у меня на сердце...
有些事该说个明白
О некоторых вещах нужно говорить прямо.
我刻意掩饰对你关怀
Я намеренно скрывал свою заботу о тебе,
放任自己不理不睬
Позволял себе быть равнодушным,
到最后却又不能释怀
Но в итоге не могу успокоиться.
我只是想说个明白
Я просто хочу, чтобы всё было ясно.
不管未来会不会变坏
Неважно, что будет в будущем,
就算感情注定失败
Даже если наши чувства обречены,
不再隐瞒我心中的爱
Я больше не буду скрывать свою любовь.
Edit :xboby~^_^~
Edit :xboby~^_^~






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.