Paroles et traduction 煮ル果実 - トラフィック・ジャム
ああやだやだ衝突だ
Oh
my
god,
oh
my
god,
it's
a
crash!
何処のどいつが悪いんだ
Who
the
hell
is
at
fault?
パシャパシャとフラッシュ焚いた
Flashes
popping
like
paparazzi
まあなんて可哀想な
Oh,
how
pitiful.
首吊って詫びんのが良いや
They
should
go
hang
themselves
in
apology.
先立つ不孝を許してや
Please
forgive
my
previous
rudeness.
許さねえや
追い込めや
Don't
forgive
them,
corner
them!
逃げんのかい
この腰抜けが
Are
you
going
to
run,
you
coward?
ああまただ
衝突だ
Oh
my,
another
crash!
赤信号点滅だ
さあ
The
traffic
light
is
blinking,
now
go.
今度はどいつが悪いんだ
Who's
at
fault
this
time?
誰でもいいや
It
doesn't
matter.
じゃああいつのせいだ
So
it's
that
guy's
fault.
譲り合いもへったくれもない
There's
no
such
thing
as
giving
way.
やるかやられるか
大概にせえや
It's
kill
or
be
killed,
so
cut
the
crap!
おいらにゃ関係ない?
None
of
my
business?
そうは問屋が卸しゃしねえんだわ
That's
not
how
the
world
works.
Deuce,
Deuce,
Deuce!
Deuce,
Deuce,
Deuce!
君が逝くまで
Until
you're
gone,
痛み分けなどしないんで
There
will
be
no
compromise.
Deuce,
Deuce,
Deuce!
Deuce,
Deuce,
Deuce!
鍍金が剥げるまで
Until
the
gold
plating
peels
off,
朝が来るまで
Until
morning
comes,
二人で涎分け合っていよう
We'll
share
our
drool
together.
あら悲しい
あな哀しい事ばかり起きるね
Oh,
how
sad,
how
tragic,
bad
things
keep
happening.
然も
さもしいこの魂
生を受けたは良いが
And
yet,
this
wretched
soul
was
born
to
live.
粗探し、穴探し
飽くなき人の性
Nitpicking,
fault-finding,
the
insatiable
nature
of
man.
爪
灯した火で養生せんとな
(Deuce,
Deuce,
Deuce!)
Mend
your
ways
with
this
flickering
flame
(Deuce,
Deuce,
Deuce!)
ちょい待ちな、この街じゃ夜は悲喜交々
Just
a
moment,
in
this
city,
the
night
is
a
bittersweet
affair.
ちっぽけな灯火じゃ凍えるがオチさ
A
tiny
light
will
only
freeze
you
to
the
bone.
雨晒し憂さ晴らし
屁理屈の速贄
Rain-soaked,
venting
your
spleen,
a
sacrifice
to
twisted
logic.
兎角生き辛い世の中になったね
劣
呻吟
In
this
increasingly
difficult
world,
we
suffer
and
groan.
Deuce,
Deuce,
Deuce!
Deuce,
Deuce,
Deuce!
君が逝くまで
Until
you're
gone,
足が付くとか有り得ないんで
There
can
be
no
connection.
Deuce,
Deuce,
Deuce!
Deuce,
Deuce,
Deuce!
愚者愚者になるまで
Until
we
become
fools,
酔いが覚めるまで
Until
we
sober
up,
棺の中で交わっていよう
We'll
share
our
breath
in
the
coffin.
不安に駆られて
Driven
by
anxiety,
不安に駆られて
Driven
by
anxiety,
不安に駆られて
ふらふらとさ
Driven
by
anxiety,
we
wander
aimlessly.
行き着いたが最後
後に引けない
We've
come
to
the
point
of
no
return.
ゆりかごから墓場まで亡者
From
the
cradle
to
the
grave,
we
are
the
living
dead.
ああいつもの衝突だ
Oh,
another
usual
crash.
さあ今度はどいつが犠牲者だ
Now,
who
will
be
the
next
victim?
こりゃ相当タチが悪いぜって
ウケる
This
is
getting
serious,
it's
hilarious.
キリもモラルもハナから無いわ
No
morals,
no
principles
from
the
start.
踊り踊らされ満ちてく渋滞
Dancing,
being
danced,
the
traffic
jam
grows.
無意味な人生既に袋小路
A
meaningless
life,
already
a
dead
end.
誰も彼も手前を解さぬよう
No
one
understands
each
other.
俺が日々
聢と祈ってやろう
I
pray
every
day
that
you
will
rot.
Deuce,
Deuce,
Deuce!
Deuce,
Deuce,
Deuce!
君が逝くまで
Until
you're
gone,
痛み分けなどしないんで
There
will
be
no
compromise.
Deuce,
Deuce,
Deuce!
Deuce,
Deuce,
Deuce!
鍍金が剥げるまで
Until
the
gold
plating
peels
off,
朝が来るまで
Until
morning
comes,
二人で涎分け合って
We'll
share
our
drool
together.
Deuce,
Deuce,
Deuce!
Deuce,
Deuce,
Deuce!
咳が爆ぜるまで
Until
our
coughs
explode,
喉が軋むまで
Until
our
throats
creak,
二人で吐息剥奪して
We'll
share
our
breath,
ずっとずっと居られたなら
Forever
and
ever.
俺は人間なんかに
I
wish
I
had
never
成らずに済んだのにな
Become
a
human
being.
さあ往生しよう
Let's
die
together,
この終わった世界で
In
this
desolate
world.
Deuce
が尽きるまで
Until
the
Deuce
runs
out,
骨身惜しまず交わっていよう
Let's
keep
each
other
company.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 煮ル果実
Album
Shimney
date de sortie
15-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.