煮ル果実 - マイリトルノア - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 煮ル果実 - マイリトルノア




マイリトルノア
My Little Noah
知らない間に この殻に寄せていたものだって 気付いたって こりゃ遅いと 気付くのも遅すぎんだよって
Love... Before I knew it, it dawned on me that I'd been clinging to this shell for dear life. But now I realize it's too late. My realization came too late.
不安がって 臭い物に蓋をして 嘲笑していちゃノーノー 荒んだって取り乱しても可愛がる 愛妻家気取りかい?
I was anxious, I buried my head in the sand, I scoffed at it all. But hey, that won't do. You can't just lose your shit and expect to be a loving husband?
向こう見ずで
Headstrong,
そんな独裁的じゃもう 無我夢中で生きることしか出来ないやって おどけて笑っちゃうの
You're so dictatorial that you can't live your life without being reckless. And you just laugh it off.
そうやってキリがないほど匙投げて 感傷的にハイファイ コールマイネーム
And so, I'm throwing in the towel. I'm feeling sentimental. I'm calling your name.
虱潰しに今 愛を捧げるよ
I'm going to devote my love to you, one tiny bit at a time.
ねぇ キリがないほど捜しても そんじょそこらにゃないさって もう最低 事の最重要性も 知らんぷりホームアローン
Yeah, I know it's hopeless. I've searched everywhere, and I can't find it. I've hit rock bottom. I don't know what's important anymore. I'm Home Alone.
愛なんて要らねーなんて吐けるのは 愛したい人がいないから 愛してって言葉伝えられないのは 愛を信じてないから
It's easy to say you don't need love when you don't have anyone to love. It's easy to say you can't tell someone you love them when you don't believe in love.
往来の 齟齬とアイロニー混濁で 情緒的には冗長 もう痛みを殺さないで
The confusion and irony of everyday life are driving me crazy. I just can't bear the pain anymore.
怠惰って意味を 履き違えていれば 大概誰もがヒーロー 何もしねぇ奴がさ ちょっと働けば 沸いて見直すの
If you misunderstand the meaning of laziness, then everyone can be a hero. When someone who does nothing actually does something, everyone fawns over them.
フラッとして 馬鹿にして
You're so flippant and dismissive.
はい サヨナラで 放任主義は参るね 自分勝手 他人の齷齪を肴に 快々適な フライト
Yeah, sayonara. You're so hands-off that it's pathetic. You're selfish. You feed off the misery of others. You love to fly.
具沢山でも肝心の味付けがさ もう 意気揚々よ クラックラしちゃってる フラストレーション叫ぶよ
Even if there's a lot going on, the most important thing is missing. You're so proud of yourself, but you're just delusional. I'm going to scream my frustrations.
そうやってキリがないほど争えど 最終的にゃ乾杯
And so, we fight and fight, but in the end, we always end up drinking together.
後悔して ふと見つめた殻の中 哀が踊ってるよ
I regret it all. I look back and see the shell I've been living in, and it's filled with sorrow.
こうやって今まで飼い慣らしては 噛みつかれもしたでしょう
I've tamed you, and you've bitten me. But I can't let go.
腐ったって離れやしない そんなさ 泡沫に生きてる いつかくる大洪水にも 飲まれない そんな船旅へでよう
Even if it's rotten, I'll never leave you. We're living in a bubble, but we won't be swept away by the flood. We're going on a journey together.





Writer(s): Nilfruits


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.