Kumachan - 0.無名火 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kumachan - 0.無名火




1
1
I don't know what the hell I'm doing...
Я не знаю, что, черт возьми, я делаю...
看著搖晃的燭影...
Глядя на дрожащий огонек свечи...
搖晃的光 照亮了內心禁忌的枯井
Дрожащий свет освещает сухой колодец табу в сердце
那光影忽明忽滅引領我zoomin in
Свет и тень замерцали и исчезли, заставив меня увеличить изображение
隱約 聽到內心發出警訊
Я смутно слышал предупреждение из своего сердца
你不會 想和人分享 你的內 心多麼不正常
Вы не хотите делиться с людьми тем, насколько ненормально ваше сердце
某種黑 影正躺 在你內 心溫床 逐漸的生長
Какая-то черная тень лежит в вашем внутреннем очаге и постепенно растет
他一點憤怒 他一點恨 讓他更強
Напои его немного гневом, напои его немного ненавистью, сделай его сильнее
胃裡傳來陣陣的聲響 wait a few days 回來 看看他的成長
У него в животе заурчало. Подожди несколько дней и возвращайся, чтобы посмотреть, как он растет.
Time to stop 是時候 適可而止 但是越是試著克制
Время остановиться - это время остановиться в умеренных количествах, но чем больше вы пытаетесь сдерживаться
越躍躍欲試 試圖打開盒子 來自潘朵拉
Чем больше мне хочется попытаться открыть шкатулку, тем больше мне хочется попытаться открыть шкатулку с Пандоры
讓我 再看一眼 最後一眼
Позвольте мне взглянуть в последний раз
猜猜我看到什麼? 我看到我的臉正抬頭看我 DROP!
Угадай, что я увидел? Я видел, как мое лицо, смотрящее на меня снизу вверх, УПАЛО!
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Восходящее пламя - это гнев, который невозможно остановить и который продолжает подниматься.
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
теперь смотри, как я зажигаю его и говорю... ХВАХ!)
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Восходящее пламя - это гнев, который невозможно остановить и который продолжает подниматься.
(Burn it down! burn it down! burn it down huh?)
(Сожги его дотла! сожги его дотла! сжечь его дотла, да?)
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Восходящее пламя - это гнев, который невозможно остановить и который продолжает подниматься.
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
теперь смотри, как я зажигаю его и говорю... ХВАХ!)
向上火焰像一個不能停止繼續擴張的傳說
Восходящее пламя подобно легенде, которая не может перестать расширяться
(Burn it down! burn it down! burn it down!)
(Сожги его дотла! сожги его дотла! сожги его дотла!)
看看我 看看我 幹嘛那樣看我?
Посмотри на меня, посмотри на меня, почему ты так на меня смотришь?
好像沒看過我? 好像沒玩過火? 好像我玩得太過火了?
Кажется, ты меня не видел? Кажется, вы не играли с огнем? Кажется, я зашел слишком далеко?
看看我 看看我 幹嘛那樣看我?
Посмотри на меня, посмотри на меня, почему ты так на меня смотришь?
好像沒看過我? 好像沒玩過火? 好像我玩得太過火了?
Кажется, ты меня не видел? Кажется, вы не играли с огнем? Кажется, я зашел слишком далеко?
看看...
смотреть...
2
2
I don't know what the fuck I'm doing...
Я не знаю, какого хрена я делаю...
像又犯了毒癮...
Это все равно что снова пристраститься к наркотикам...
再次向下窺探內心底層禁忌的枯井
Еще раз загляни в сухой колодец табу на дне своего сердца
那黑影忽隱 忽現逐漸的甦醒
Внезапно появилась темная тень и постепенно проснулась
逐漸的建築著 突變的雛形
Постепенно создавая прототип мутации
突然 腳色互換
Внезапно цвет стопы меняется местами
是我站在井底呼喊
Я стоял на дне колодца и кричал
那些禿鷹向下俯瞰 心懷不軌 陰魂不散
Эти стервятники смотрели вниз, и их преследовали дурные намерения.
不斷 詛咒我 酸我 數落 落井下石
Продолжай проклинать меня, я мрачен, я падаю на землю, но
那些阻攔物 怎麼攔得住我
Как эти препятствия могут остановить меня?
反像是助燃物點燃了怒火
Напротив, это подобно катализатору, разжигающему гнев
Feed the fury I use it as fuel
Подпитывай ярость, я использую ее как топливо
如有神助 我像有祝融當我助手
Если Бог поможет мне, это все равно, что иметь Чжу Ронга в качестве моего помощника
把入口 當出口 強行突破 他們駐守
Используйте вход как выход, чтобы силой прорваться через их гарнизон
"住手 住手 求求你住手"
"Остановись, остановись, пожалуйста, остановись"
來不及了溫水裡的青蛙都被煮熟
Уже слишком поздно. Лягушки в теплой воде приготовлены.
I'm on fire
Я в огне
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Восходящее пламя - это гнев, который невозможно остановить и который продолжает подниматься.
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
теперь смотри, как я зажигаю его и говорю... ХВАХ!)
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Восходящее пламя - это гнев, который невозможно остановить и который продолжает подниматься.
(Burn it down! burn it down! burn it down huh?)
(Сожги его дотла! сожги его дотла! сжечь его дотла, да?)
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Восходящее пламя - это гнев, который невозможно остановить и который продолжает подниматься.
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
теперь смотри, как я зажигаю его и говорю... ХВАХ!)
向上火焰像一個不能停止繼續擴張的傳說
Восходящее пламя подобно легенде, которая не может перестать расширяться
(Burn it down! burn it down! burn it down!)
(Сожги его дотла! сожги его дотла! сожги его дотла!)
3
3
I don't know what the fuck I'm doing
Я не знаю, какого хрена я делаю
I don't know what the fuck you're doing?
Я не знаю, какого хрена ты делаешь?
幹嘛那麼拘謹
Почему ты такой чопорный?
面對那 虛情假意的人們 還卑躬屈膝?
Ты все еще пресмыкаешься перед лицемерными людьми?
Man don't you see? 是時候全力出手 釋放怨氣和怒火
Чувак, разве ты не видишь? Пришло время выпустить обиды и гнев изо всех сил
誰有權利阻止我? 沒有人有 享受 甜蜜的復仇
Кто имеет право останавливать меня? Никто не должен наслаждаться сладкой местью
小不點 你跑不遠 我聽你散佈著謠言
Малышка, ты не можешь убежать далеко, я слышал, как ты распространяешь слухи
牆頭草 還想偷跑 但星火早已經燎原
Настенная трава все еще хочет улизнуть, но искра уже разожгла пожар в прериях.
老屁股 火燒屁股了 當我向你靠近
Старая задница горит, задница горит, когда я подхожу к тебе
搞清楚 這不是熱臉貼冷屁股 是鐵條在幫你烙印
Поймите, что это не горячее лицо и холодная задница, а железный прут, который поможет вам заклеймить
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Восходящее пламя - это гнев, который невозможно остановить и который продолжает подниматься.
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
теперь смотри, как я зажигаю его и говорю... ХВАХ!)
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Восходящее пламя - это гнев, который невозможно остановить и который продолжает подниматься.
(Burn it down! burn it down! burn it down huh?)
(Сожги его дотла! сожги его дотла! сжечь его дотла, да?)
上昇火焰是一股不能停止繼續上昇的怒火
Восходящее пламя - это гнев, который невозможно остановить и который продолжает подниматься.
(Now watch me light it up and say... HWAH!)
теперь смотри, как я зажигаю его и говорю... ХВАХ!)
向上火焰像一個不能停止繼續擴張的傳說
Восходящее пламя подобно легенде, которая не может перестать расширяться
(Burn it down! burn it down! burn it down!)
(Сожги его дотла! сожги его дотла! сожги его дотла!)
看看我 看看我 幹嘛那樣看我?
Посмотри на меня, посмотри на меня, почему ты так на меня смотришь?
好像沒看過我? 好像沒玩過火? 好像我玩得太過火了?
Кажется, ты меня не видел? Кажется, вы не играли с огнем? Кажется, я зашел слишком далеко?
看看我 幹嘛顫抖? 幹嘛那麼軟弱?
Видишь, почему я дрожу? Почему ты такой слабый?
Huh? 幹嘛不敢犯錯? 幹嘛不敢戰鬥? when you know it's time for war
А? Почему ты не осмеливаешься совершать ошибки? Почему ты не осмеливаешься драться? когда ты знаешь, что пришло время для войны
看看我 看看我 幹嘛那樣看我?
Посмотри на меня, посмотри на меня, почему ты так на меня смотришь?
好像沒看過我? 好像沒玩過火? 好像我玩得太過火了?
Кажется, ты меня не видел? Кажется, вы не играли с огнем? Кажется, я зашел слишком далеко?
看看我 看看我 幹嘛那樣看我?
Посмотри на меня, посмотри на меня, почему ты так на меня смотришь?
好像沒看過我?眼神幹嘛那樣閃躲? huh? when you know 我就是...
Кажется, ты меня не видел?Почему твои глаза так бегают? ?да Когда ты знаешь, что я есть...





Writer(s): 羅大佑


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.