Paroles et traduction 熊天平 - Mr.Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[口白]Mr.Moon
請你告訴她
我把最真的給她
[Narration]
Mr.
Moon
Please
tell
her
I
give
her
the
realest
在地球兩端
日夜分隔我倆
At
two
ends
of
the
Earth
Day
and
night
separate
us
沾上琴弦的思念
唱出對妳的繾綣
The
longing
lingers
on
the
strings,
Singing
my
affection
for
you
妳的心遺落在他鄉
我託付月亮把孤單帶上
Your
heart
is
lost
in
a
foreign
land
I
will
ask
the
moon
to
take
away
your
loneliness
萬語千言都隨月移圓缺
Every
word
with
the
wax
and
wane
of
the
moon
和妳相聚的時光
總是那麼的短暫
The
time
with
you
is
always
so
short
期待和妳重逢
在異鄉的情路上
Looking
forward
to
reunion
with
you
on
the
road
of
love
in
a
foreign
land
回到最初的地方
看妳熟悉的臉龐
Back
to
the
place
where
we
started
Seeing
your
familiar
face
共月共聽共盼
寧靜的月光
Watching
the
moon
together,
listening
to
the
moon
together,
waiting
for
the
moon
together
The
tranquility
of
moonlight
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
--------------------------
在地球兩端
日夜分隔我倆
At
two
ends
of
the
Earth
Day
and
night
separate
us
沾上琴弦的思念
唱出對妳的繾綣
The
longing
lingers
on
the
strings,
Singing
my
affection
for
you
妳的心遺落在他鄉
我託付月亮把孤單帶上
Your
heart
is
lost
in
a
foreign
land
I
will
ask
the
moon
to
take
away
your
loneliness
萬語千言都隨月移圓缺
Every
word
with
the
wax
and
wane
of
the
moon
和妳相聚的時光
總是那麼的短暫
The
time
with
you
is
always
so
short
期待和妳重逢
在異鄉的情路上
Looking
forward
to
reunion
with
you
on
the
road
of
love
in
a
foreign
land
回到最初的地方
看妳熟悉的臉龐
Back
to
the
place
where
we
started
Seeing
your
familiar
face
共月共聽共盼
寧靜的月光
Watching
the
moon
together,
listening
to
the
moon
together,
waiting
for
the
moon
together
The
tranquility
of
moonlight
長長的黑夜
寂寞陪我入睡
Long,
dark
night
Loneliness
accompanies
my
sleep
想念不停疊著想念
疊成一座山
Missing
you
relentlessly,
A
mountain
of
longing
grows
和妳相聚的時光
總是那麼的短暫
The
time
with
you
is
always
so
short
期待和妳重逢
在異鄉的情路上
Looking
forward
to
reunion
with
you
on
the
road
of
love
in
a
foreign
land
回到最初的地方
看妳熟悉的臉龐
Back
to
the
place
where
we
started
Seeing
your
familiar
face
共月共聽共盼
寧靜的月光
Watching
the
moon
together,
listening
to
the
moon
together,
waiting
for
the
moon
together
The
tranquility
of
moonlight
同年同月同日
敞開的心窗
Mr.
Moon
On
the
same
day
of
the
same
month
of
the
same
year,
Open
the
window
of
the
heart
Mr.
Moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chang De Xu, Wen Fei Lu, Tian Ping Xiong
Album
雪候鳥
date de sortie
01-02-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.