熊天平 - 不想爱 44秒铃声版 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 熊天平 - 不想爱 44秒铃声版




不想爱 44秒铃声版
I Don't Want to Love You 44-Second Ringtone Version
异乡一人的晚餐,是口味还是孤单,
A lonely man's dinner in a foreign land, is it the taste or the loneliness,
凉的咖啡陪我坐到天亮。
Cold coffee keeps me company until dawn.
十字路口的电话亭旁,掉的不只是铜板,
By the payphone at the crossroads,
还有想你也想我的期盼。
Not only coins fall, but also my longing for you.
[就此算了吗,不等我了吗?
[Is it over? Are you not waiting for me?
你的情绪化,是种惩罚。
Your mood swings are a punishment.
就此算了吗,我问你不答,感情变了卦,是真是假。
Is it over? I ask, you don't answer, feelings have changed, is it true or not.
人来人往的广场,闪着都市的嚣张,
In the bustling square, the city's arrogance shines,
霓虹越亮影子就月灰暗。
The brighter the neon lights, the darker the shadows.
今天或明天的忧伤,就想心情坏了开关,
Today's or tomorrow's sorrow,
怎么修都不见的会好转。
Like a broken switch, nothing can fix it.
[就此算了吗,不等我了吗?
[Is it over? Are you not waiting for me?
你的情绪化,是种惩罚。
Your mood swings are a punishment.
就此算了吗,我问你不答,感情变了卦,是真是假。
Is it over? I ask, you don't answer, feelings have changed, is it true or not.
[就此算了吗,不等我了吗?
[Is it over? Are you not waiting for me?
你的情绪化,是种惩罚。
Your mood swings are a punishment.
就此算了吗,我问你不答,感情变了卦,是真是假。
Is it over? I ask, you don't answer, feelings have changed, is it true or not.
[就此算了吗,我心乱如麻。
[Is it over? My heart is in turmoil,
是我错了吗,不懂表达。
Is it my fault? I don't know how to express myself.
就此算了吗,短短一句话,却让我害怕,
Is it over? A few short words, yet they frighten me,
[就此算了吗,我心乱如麻。
[Is it over? My heart is in turmoil,
是我错了吗,不懂表达。
Is it my fault? I don't know how to express myself.
就此算了吗,短短一句话,却让我害怕,
Is it over? A few short words, yet they frighten me,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.