熊天平 - 愛情多惱河 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 熊天平 - 愛情多惱河




爱让谁落泪
Кто заставляет любовь плакать
哭成流水
Плач в текущую воду
不知去向
Некуда идти
往事在每一夜
Прошлое - это каждая ночь
陪伤心人入睡
Сопровождать грустного человека ко сну
爱怎会疲惫
Как может любовь уставать
你一去不回
Ты никогда не вернешься
你的起点
Ваша отправная точка
也许是我永远到不了的终点
Может быть, это конец, которого я никогда не достигну
让我飘飘荡荡
Заставь меня трепетать
我不停的追逐
Я продолжаю преследовать
那黑色的幸福
Это черное счастье
就像是蒙上眼睛追逐你的路
Это все равно что искать свой путь с завязанными глазами
我扬起万千风帆
Я поднимаю тысячи парусов
告诉你我好孤单
Сказать тебе, что я так одинок
在幽幽蓝蓝多烦恼多恼河
В бледно-голубом свете я встревожен и раздражен.
爱怎会疲惫
Как может любовь уставать
你一去不回
Ты никогда не вернешься
你的起点
Ваша отправная точка
也许是我永远到不了的终点
Может быть, это конец, которого я никогда не достигну
让我飘飘荡荡
Заставь меня трепетать
我不停的追逐
Я продолжаю преследовать
那黑色的幸福
Это черное счастье
就像是蒙上眼睛追逐你的路
Это все равно что искать свой путь с завязанными глазами
我扬起万千风帆
Я поднимаю тысячи парусов
告诉你我好孤单
Сказать тебе, что я так одинок
在幽幽蓝蓝多烦恼多恼河
В бледно-голубом свете я встревожен и раздражен.
我企图欺骗自己爱情没有烦恼
Я пытался обмануть себя, что в любви нет никаких проблем
只是你没有目标让我迷失多恼河
Просто у тебя нет цели заставить меня растеряться и разозлиться
我不停的追逐
Я продолжаю преследовать
那黑色的幸福
Это черное счастье
就像是蒙上眼睛追逐你的路
Это все равно что искать свой путь с завязанными глазами
我扬起万千风帆
Я поднимаю тысячи парусов
告诉你我好孤单
Сказать тебе, что я так одинок
在幽幽蓝蓝多烦恼多恼河
В бледно-голубом свете я встревожен и раздражен.





Writer(s): Chang De Xu, Tian Ping Xiong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.