熊天平 - 相思無解 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 熊天平 - 相思無解




相思無解
Безнадежная тоска
相思無解
Безнадежная тоска
一縷情 一絲愁 恨時光匆匆 落花風總惹人煩憂
Нить чувства, шёлк печали, ненавижу быстротечность времени, ветер, срывающий лепестки, всегда вызывает беспокойство.
紅塵化浮雲 此情何悠悠 道神仙羨鴛鴦到白頭
Мирская суета словно облака, эта любовь, как же она бесконечна. Говорят, даже боги завидуют уткам-мандаринкам, проживающим жизнь вместе до седин.
一縷情 一寸愁 恨相思難懂 多情人總換得心痛
Нить чувства, дюйм печали, ненавижу непостижимость тоски. Много любящие сердца всегда обречены на боль.
恨時恨物恨塵心難懂 奈何人名利全看透
Ненавижу время, ненавижу вещи, ненавижу мирское сердце, которое сложно понять. Почему люди так ясно видят славу и богатство?
物換星移 人事全非 有誰憐惜 舊人枯萎
Всё меняется, люди не те, кто пожалеет увядшие чувства?
春來秋走 聚散瞬間 相思快樂 總難兩全
Весна сменяется осенью, встречи и расставания лишь мгновения. Радость тоски и полное счастье редко бывают вместе.





Writer(s): Wei Xiong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.