Paroles et traduction 熊天平 - 雪候鳥
隨候鳥南飛
風一刀一刀地吹
Когда
перелетные
птицы
летят
на
юг,
ветер
дует
один
за
другим
妳刺痛我心扉
我為妳滴血
Ты
ранил
мое
сердце,
я
проливал
кровь
за
тебя
妳遺棄的世界
我等妳要回
Мир,
который
ты
покинул,
я
жду,
когда
ты
вернешься
我不想南飛
淚一滴一滴地墜
Я
не
хочу,
чтобы
слезы
Нанфэй
капали
капля
за
каплей
我空虛的雙臂
妳讓我包圍
Мои
пустые
руки,
ты
окружаешь
меня
我有過的一切
妳給的最美
Все,
что
у
меня
когда-либо
было,
ты
даешь
самое
прекрасное
我又回頭去飛
去追
Я
повернул
назад
и
полетел
вдогонку
任往事一幕一幕催我落淚
Пусть
прошлое
заставляет
меня
плакать
сцена
за
сценой
我不信妳忘卻
我不要我單飛
Я
не
верю,
что
ты
забыл
меня
и
не
хочешь,
чтобы
я
летел
один
沒有妳逃到哪裡心都是死灰
Куда
бы
я
ни
сбежал
без
тебя,
мое
сердце
мертво.
我又回頭去追
去醉
Я
вернулся
в
погоню
и
напился
就算我追到最後只剩冰雪
Даже
если
я
догоню
до
конца,
останутся
только
лед
и
снег.
天都為我傷悲
冷的愛快枯萎
Небо
печально
для
меня,
холодная
любовь
увядает.
任漫天風雪覆蓋我的心碎
Пусть
небо,
ветер
и
снег
скроют
мое
разбитое
сердце.
我不想南飛
淚一滴一滴地墜
Я
не
хочу,
чтобы
слезы
Нанфэй
капали
капля
за
каплей
我空虛的雙臂
妳讓我包圍
Мои
пустые
руки,
ты
окружаешь
меня
我有過的一切
妳給的最美
Все,
что
у
меня
когда-либо
было,
ты
даешь
самое
прекрасное
我又回頭去飛
去追
Я
повернул
назад
и
полетел
вдогонку
任往事一幕一幕催我落淚
Пусть
прошлое
заставляет
меня
плакать
сцена
за
сценой
我不信妳忘卻
我不要我單飛
Я
не
верю,
что
ты
забыл
меня
и
не
хочешь,
чтобы
я
летел
один
沒有妳逃到哪裡心都是死灰
Куда
бы
я
ни
сбежал
без
тебя,
мое
сердце
мертво.
我又回頭去追
去醉
Я
вернулся
в
погоню
и
напился
就算我追到最後只剩冰雪
Даже
если
я
догоню
до
конца,
останутся
только
лед
и
снег.
天都為我傷悲
冷的愛快枯萎
Небо
печально
для
меня,
холодная
любовь
увядает.
任漫天風雪覆蓋我的心碎
Пусть
небо,
ветер
и
снег
скроют
мое
разбитое
сердце.
我又回頭去飛
去追
Я
повернул
назад
и
полетел
вдогонку
任往事一幕一幕催我落淚
Пусть
прошлое
заставляет
меня
плакать
сцена
за
сценой
我不信妳忘卻
我不要我單飛
Я
не
верю,
что
ты
забыл
меня
и
не
хочешь,
чтобы
я
летел
один
沒有妳逃到哪裡心都是死灰
Куда
бы
я
ни
сбежал
без
тебя,
мое
сердце
мертво.
我又回頭去追
去醉
Я
вернулся
в
погоню
и
напился
就算我追到最後只剩冰雪
Даже
если
я
догоню
до
конца,
останутся
только
лед
и
снег.
天都為我傷悲
冷的愛快枯萎
Небо
печально
для
меня,
холодная
любовь
увядает.
任漫天風雪覆蓋我的心碎
Пусть
небо,
ветер
и
снег
скроют
мое
разбитое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tian Jian Liu, Chang De Xu
Album
雪候鳥
date de sortie
01-02-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.