Paroles et traduction 熊本マリ - 真夜中~恋は魔術師(ファリャ)
真夜中~恋は魔術師(ファリャ)
Midnight ~ Love Is a Magician (Falla)
青い青い月の夜に
On
a
night
of
an
azure,
azure
moon,
二人手をとり抱き合って
Two
lovers,
hand
in
hand,
embrace.
キラリキラリ星の花が
Flowers
of
stars,
twinkling,
twinkling,
咲き乱れてる空を
Bloom
profusely
high
in
the
sky.
歩こう白い白い雲に座(すわ)り
Let's
stroll,
perched
atop
a
cloud
so
white,
変わらぬ愛を誓いましょう
And
vow
our
love
that
will
never
end.
誰も知らない月の泉で
In
a
lunar
spring
where
none
dare
tread,
二人は楽しく泳ぎましょう
We
shall
swim,
our
spirits
light
and
glad.
貴方は素敵な王子様
You
are
my
prince
of
dreams
so
grand,
君はやさしいお姫様
And
you,
my
princess,
so
gentle
and
kind.
すべてこの世の苦しいことや
All
the
world's
pain
and
sorrow
we'll
forget,
悲しいことは忘れましょう
And
lost
in
love,
our
hearts
shall
never
fret.
赤い赤い恋のランプ
Two
lamps
of
love,
burning
fierce
and
true,
二つともしてどこまでも
Guide
our
journey,
wherever
it
may
lead.
いついつまでも二人はいっしょ
Together
forever,
two
souls
intertwined,
たとえ死んでも恋は死なない
Even
death
cannot
sever
the
bond
we
find.
恋は魔術師何もかも
Love
is
a
magician,
weaving
a
spell,
この世を真珠で飾ります
Adorning
this
world
with
pearls
so
rare.
真(まっ)白な雲のもすそを引いた
From
clouds
so
pure,
a
bridal
veil
shall
form,
花嫁衣装を作りましょう
To
grace
the
bride,
so
beautiful
and
fair.
ダイヤモンドの星の花を
Stars
of
diamonds,
like
blossoms
in
bloom,
まいて散らしてゆきましょう
We'll
scatter
them
across
the
heavens'
gloom.
いついつまでも二人はいっしょ
Together
forever,
two
souls
entwined,
遠い夜空を虹の向こうへ
Beyond
the
night
sky,
where
rainbows
find.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
スペインの熱い夜
date de sortie
06-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.