Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魔法の輪~恋は魔術師(ファリャ)
Magischer Ring ~ Die Liebe ist ein Zauberer (Falla)
青い青い月の夜に
In
der
blauen,
blauen
Mondnacht
二人手をとり抱き合って
Halten
wir
Hände
und
umarmen
uns
キラリキラリ星の花が
Funkelnd,
funkelnd
die
Sternenblumen
咲き乱れてる空を
blühen
üppig
am
Himmel
歩こう白い白い雲に座(すわ)り
Komm,
lass
uns
auf
weißer,
weißer
Wolke
sitzen
変わらぬ愛を誓いましょう
und
ewige
Liebe
schwören
誰も知らない月の泉で
Im
unbekannten
Mondquell
二人は楽しく泳ぎましょう
lass
uns
fröhlich
schwimmen
貴方は素敵な王子様
Du
bist
ein
wundervoller
Prinz
君はやさしいお姫様
Ich
bin
eine
sanfte
Prinzessin
すべてこの世の苦しいことや
Vergessen
wir
all
die
schmerzhaften
悲しいことは忘れましょう
und
traurigen
Dinge
dieser
Welt
赤い赤い恋のランプ
Die
roten,
roten
Liebeslampen
二つともしてどこまでも
beide
leuchten,
wohin
wir
auch
gehen
いついつまでも二人はいっしょ
Für
immer
und
ewig
sind
wir
zusammen
たとえ死んでも恋は死なない
Selbst
im
Tod
stirbt
die
Liebe
nicht
恋は魔術師何もかも
Die
Liebe
ist
ein
Zauberer,
alles
この世を真珠で飾ります
schmückt
er
mit
Perlen
auf
dieser
Welt
真(まっ)白な雲のもすそを引いた
Aus
schneeweißen
Wolkensäumen
花嫁衣装を作りましょう
lasst
uns
ein
Brautkleid
nähen
ダイヤモンドの星の花を
Streut
die
diamantenen
Sternenblumen
まいて散らしてゆきましょう
verteilt
sie
auf
unserem
Weg
いついつまでも二人はいっしょ
Für
immer
und
ewig
sind
wir
zusammen
遠い夜空を虹の向こうへ
Über
den
Regenbogen,
in
die
ferne
Nacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
スペインの熱い夜
date de sortie
06-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.