薰妮 - 不再留痕 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 薰妮 - 不再留痕




不再留痕
No More Traces
柔情的根生於心長於心
The roots of tenderness are born in the heart and grow in the heart
柔情的火於心中烙下印
The fire of tenderness leaves its mark on the heart
從前事盡變樣 舊情未可泯
Past things have changed, but old love cannot be extinguished
初戀的溫馨竟刻下愛痕
The warmth of our first love has carved a mark of love
柔情的他使一生添美感
You, with your tenderness, added beauty to my life
柔情的他使一生眼淚浸
You, with your tenderness, drenched my life in tears
從前共敘沒缺憾 現在狂熱早退
We used to share everything without any shortcomings, but now our passion has faded
熱浪逝去後怎麼沒法尋
How can I find it after the heat wave has passed?
這已冷的心始終總想再溫
This cold heart of mine still wants to be warm
這創痛的心願我從來沒有恨
I never hated you for this aching heart
情緣已逐漸逝去 相思偏困着我
Our love has gradually faded, but longing keeps holding me captive
叫我欲進沒有路 想退未能
I want to go forward, but there is no path, and I cannot retreat
柔情的根生於心長於心
The roots of tenderness are born in the heart and grow in the heart
柔情的火於心中烙下印
The fire of tenderness leaves its mark on the heart
從前事盡變樣 舊情未可泯
Past things have changed, but old love cannot be extinguished
初戀的溫馨竟刻下愛痕
The warmth of our first love has carved a mark of love
柔情的他使一生添美感
You, with your tenderness, added beauty to my life
柔情的他使一生眼淚浸
You, with your tenderness, drenched my life in tears
從前共敘沒缺憾 現在狂熱早退
We used to share everything without any shortcomings, but now our passion has faded
熱浪逝去後怎麼沒法尋
How can I find it after the heat wave has passed?
這已冷的心怎可再溫
How can this cold heart of mine be warmed again?
這創痛的心問怎可以盡去恨
This aching heart asks how I can ever let go of hate?
朦朧似是你一聲聲叫喚我
Vaguely, it's like I hear your voice calling me
你說舊愛逝似夢 不再留痕
You say that old love fades like a dream, leaving no trace





Writer(s): Jimmy Lo, Chi Keung Ng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.