片平里菜 - Love takes time (2016.06.19@名古屋ダイアモンドホール) - traduction des paroles en allemand




Love takes time (2016.06.19@名古屋ダイアモンドホール)
Liebe braucht Zeit (19.06.2016@Nagoya Diamond Hall)
気付けば朝だねって
Und schon ist es Morgen, sagten wir,
夜通しずっと話してた
wir haben die ganze Nacht durchgeredet.
これで何度目だろう
Das wievielte Mal ist das schon?
離れて過ごしてたって
Auch wenn wir getrennt Zeit verbringen,
いつも近くに感じたい
möchte ich dich immer nah bei mir fühlen.
今度いつ会えるんだろう
Wann können wir uns wohl das nächste Mal sehen?
Love takes time 時間をかけて
Liebe braucht Zeit, Zeit nehmen,
ずっとひとりきりだったの
ich war so lange ganz allein.
Love takes time 焦らないで
Liebe braucht Zeit, keine Eile,
ゆっくり ゆっくり 味わっていきたいの
ich möchte es langsam, langsam auskosten.
綺麗なものに見惚れてると
Wenn ich etwas Schönes bestaune,
あなたにも見せてあげたい
möchte ich es dir auch zeigen.
ふと浮かんでくるの
Du kommst mir dann plötzlich in den Sinn.
近づいて通じ合って
Näherkommen, einander verstehen,
同じ気持ちを感じたい
ich möchte dasselbe fühlen wie du.
もっと沢山の歌詞は
Weitere zahlreiche Liedtexte sind
このまま離れられない
So kann ich mich nicht von dir lösen.
Love takes time 時間をかけて
Liebe braucht Zeit, Zeit nehmen,
やっとここで巡り合えたの
endlich haben wir uns hier gefunden.
Love takes time 受けとめて
Liebe braucht Zeit, nimm sie an,
ゆっくり ゆっくり 味わっていきたいの
ich möchte es langsam, langsam auskosten.
寂しい悲しい孤独を越えて
Die einsame, traurige Verlassenheit überwindend,
あなたと埋めていきたい
möchte ich die Leere mit dir füllen.
優しい悲しい孤独を抱いて
Die sanfte, traurige Einsamkeit umarmend,
あなたと刻んでいきたい
möchte ich die Zeit mit dir prägen.
Love takes time 時間をかけて
Liebe braucht Zeit, Zeit nehmen,
ずっとひとりきりだったの
ich war so lange ganz allein.
Love takes time 時間をかけて
Liebe braucht Zeit, Zeit nehmen,
やっとここで巡り合えたの
endlich haben wir uns hier gefunden.
Love takes time いつか受けとめて
Liebe braucht Zeit, nimm sie eines Tages an,
ゆっくり ゆっくり 味わっていきたいの
ich möchte es langsam, langsam auskosten.





Writer(s): 片平 里菜, 片平 里菜


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.