Paroles et traduction 片平里菜 - baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
by
day
加速する未来
Day
by
day
accelerating
future
心は置き去りのまま
My
heart
left
behind
あなたを好きになってもいいですか?
May
I
fall
in
love
with
you?
近くに感じたいほど
I
want
to
feel
you
close
いつもガラス張りの向こう
Always
on
the
other
side
of
the
glass
泣きつかれて眠る
幸せを問いながら
Crying
myself
to
sleep,
wondering
about
my
happiness
Say
"good
bye"
Say
"good
bye"
サヨナラの意味を知りながらも
Knowing
the
meaning
of
goodbye
Open
my
heart
ドアがそっと
開くのをじっと
Open
my
heart,
waiting
patiently
for
the
door
to
softly
open
ただ待つだけなら
行きたい
If
I
have
to
just
wait,
I'd
rather
go
Baby
それだけじゃ足りない
Baby,
that's
not
enough
あなたが見た景色を駆けて行くよ
I'll
run
through
the
scenery
you
see
Baby
狂った世界さえ感じてたいの
Baby,
I
want
to
feel
even
the
crazy
world
心が満たされるまで
Until
my
heart
is
full
その先が見たい
走り出すよ
I
want
to
see
what's
ahead,
I'll
start
running
自分で引いたライン
The
line
I
drew
myself
上手く寄り道も出来ない
I
can't
even
take
a
detour
延長線上にあなたはいない
You
are
not
on
the
extension
line
階段を駆け上がって
Running
up
the
stairs
結局間に合わなくって
In
the
end,
I
can't
make
it
in
time
半端じゃないならどっちでもいいよ
If
it's
not
half-assed,
either
way
is
fine
Baby
それが全てじゃない
Baby,
that's
not
all
there
is
越えていくよ
泣き腫らした昨日も全部
I'll
get
over
it,
even
the
tear-stained
past
Baby
狂った世界さえ感じてたいの
Baby,
I
want
to
feel
even
the
crazy
world
心が満たされるまで
Until
my
heart
is
full
Say
"good
bye"
Say
"good
bye"
サヨナラの意味を知りながらも
Knowing
the
meaning
of
goodbye
Open
my
heart
ドアがそっと
開くのをじっと
Open
my
heart,
waiting
patiently
for
the
door
to
softly
open
ただ待つだけなら行きたい
If
I
have
to
just
wait,
I'd
rather
go
Baby
それだけじゃ足りない
Baby,
that's
not
enough
あなたが見た景色を駆けて行くよ
I'll
run
through
the
scenery
you
see
Baby
狂った世界さえ感じてたいの
Baby,
I
want
to
feel
even
the
crazy
world
心が満たされるまで
Until
my
heart
is
full
その先が見たい
走り出すよ
I
want
to
see
what's
ahead,
I'll
start
running
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片平 里菜, 片平 里菜
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.