片平里菜 - lucy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 片平里菜 - lucy




海に花火にデートに
к морю, к фейерверку, к свиданию.
今年は何を着て行こう
что мне надеть в этом году?
バイト帰りに寄り道
по дороге домой с работы.
なんかいいの ないかな
интересно, все ли в порядке?
これも可愛いあれも欲しい
я хочу этого и того милого тоже.
試着してみたいな
я хочу его примерить.
その前にお財布と相談
Перед этим посоветуйтесь со своим кошельком.
値札見てビビっちゃった
я испугался, когда увидел ценник.
去年の服は気分じゃないし
в прошлом году я чувствовала себя не в своей одежде.
って携帯いじってぼんやり眺めてたら
когда я играю со своим мобильником, я смотрю на него рассеянно.
ドキドキ出会ってしまった
я встретил его.
今までの自分にあきあきしてるの
мне действительно нравится то, через что я прошла.
Tシャツ ワンピ スカート スキニー
Футболка цельная юбка узкая
いろんなコーデで試してみよう
Давайте попробуем это сделать с помощью различных коллажей
ドキドキ出会ってしまった
я встретил его.
新しい自分にワクワクしてるの
я в восторге от своего нового "я".
もう待てない 我慢できない
я не могу больше ждать.
トキメキがもったいないでしょ
это пустая трата пульсации, не так ли?
せっかくこんな晴れたのに
несмотря на то, что был такой солнечный день.
昨日から彼と喧嘩中
Я сражаюсь с ним со вчерашнего дня.
空の青に負けちゃいそう
я проиграю синему небу.
どんより 私はブルー
мне грустно.
でも今日の運勢は気分次第でしょ
но сегодняшняя удача зависит от твоего настроения.
って鏡の前で笑顔を作ってみた
Я попыталась улыбнуться перед зеркалом.
ドキドキいいこと起きそう
это будет захватывающе, это будет здорово.
今までの自分とはちょっと違うの
это немного отличается от того, каким я был раньше.
チークにリップキラキラのシャドウ
румяна, мерцающая тень на губах.
いろんな色で試してみよう
Попробуйте его в самых разных цветах
ときどき嫌なことあるけど
иногда мне это не нравится.
引きずらないで笑いとばさなくちゃ
не тащи меня, я должен смеяться.
ウィンクしたらメイク完了
когда я подмигиваю, с макияжем покончено.
トキメキを忘れたくないでしょ
ты не хочешь забыть пульсацию.
今年の私はなんかいい感じ
я чувствую себя хорошо в этом году.
「ねえ早く行くよ」って彼の手を引いた
Я потянул его за руку и сказал: "Эй, я скоро буду".
ドキドキ出会ってしまった
я встретил его.
今までの自分にあきあきしてるの
мне действительно нравится то, через что я прошла.
Tシャツ ワンピ スカート スキニー
Футболка цельная юбка узкая
いろんなコーデで試してみよう
Давайте попробуем это сделать с помощью различных коллажей
ドキドキ出会ってしまった
я встретил его.
新しい自分にワクワクしてるの
я в восторге от своего нового "я".
もう待てない 我慢できない
я не могу больше ждать.
トキメキがもったいないでしょ
это пустая трата пульсации, не так ли?





Writer(s): 片平 里菜, 片平 里菜


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.