Paroles et traduction Rina Katahira - Anata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なぜ人は忘れてしまうんだろう
Why
do
people
forget?
身近なものばかり
The
things
closest
to
them
本当の孤独なんか知らずに
Without
knowing
true
loneliness,
一人を望んでた
I
wished
to
be
alone
どっちつかずの自分がいた
There
was
a
part
of
me
that
couldn't
decide
Pride
なんて消えてしまえば
If
pride
just
disappeared,
楽になれるかな?
Would
I
be
able
to
relax?
あなたは全部赦してくれた
You
forgave
me
for
everything
後ろ背中向けても
Even
when
I
turned
my
back
独りよがりの人生じゃないこと
You
showed
me
示してくれた
That
life
isn't
just
about
being
self-centered
愛だとかベタで恥ずかしいなあ
Love
is
so
cheesy
and
embarrassing
よく分からないや
I
don't
really
understand
あなたがくれるものは
What
you
give
me,
なんと呼べばいいんだろう
What
should
I
call
it?
考え過ぎちゃうみたい
I
seem
to
overthink
things
迷うこともないはずなのに
Even
though
there
shouldn't
be
any
hesitation
傷つくより守りぬけないことを恐れたい
I
want
to
fear
not
being
able
to
protect
you,
more
than
being
hurt
あなたはいつも変わらず
You
were
always
there
私は変わらない未来を嫌がった
But
I
hated
the
unchanging
future
ごめんね
許してね
I'm
sorry,
please
forgive
me
目を閉じればあなたがいる
When
I
close
my
eyes,
you're
there
ねえ
消えないで
Hey,
don't
disappear
一生でどれだけ笑い合えるかな?
How
many
times
can
we
laugh
together
in
this
life?
綺麗な空を見た・・・
I
saw
a
beautiful
sky...
愛してるなんて
Saying
"I
love
you"
映画みたいだけれど
It's
like
a
movie
そんな大人びたセリフ
Such
mature
lines,
いつになったら使えるのかな?
When
will
I
be
able
to
use
them?
あなたは苦しくたって
Even
when
you're
hurting,
笑顔で
強くて弱くて
You
smile,
you're
strong
and
weak
私はもう焦らないで
I
won't
rush
anymore
あなたを何度も見つけてあげる
I'll
find
you
again
and
again
なぜ人は忘れてしまうんだろう
Why
do
people
forget?
身近なものばかり
The
things
closest
to
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片平 里菜, 片平 里菜
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.