片平里菜 - なまえ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 片平里菜 - なまえ




なまえ
Name
覚えたての鏡の文字で
With a mirror's letters just learned
一生懸命書いた手紙を
I wrote a letter with all my might
いつも喜んでほめてくれた
You always praised me with joy
大事にしまっておいてくれてた
And kept it with care
時々母は泣いてて
Sometimes Mother would cry
父は怒ってた
And Father would be angry
聞きたくなくて兄はテレビを見てた
Brother didn't want to hear and watched TV
ただ皆がいればうれしかった
Just being with everyone made me happy
あの団地は今もあるのかな
I wonder if that団地is still there
大人になればいずれ気付く
As I grow older, I'll eventually realize
うっとうしいくらいの愛を
The suffocating love
歩くことを覚えた日から
From the day I learned to walk
もうひとりの人になる
I became a different person
母にもらったこの名前を
The name Mother gave me
いつか綺麗に咲かせたい
I want to make it bloom beautifully someday
父から受け継いだ名前を
The name I inherited from Father
いつか立派に旅立ちたい
I want to set out proudly someday
古里に咲く菜の花
Rape blossoms blooming in my hometown
5月になると黄色い花
Yellow flowers in May
負けず嫌いなくせに泣き虫で
A crybaby despite being a sore loser
走り回ってよく転んだ
I ran around and often fell
もっと沢山の歌詞は
More lyrics
補助輪はまだ外せなくて
I still couldn't take off the training wheels
追いかけても
Even if I chased after
追いつかない
I couldn't catch up
お下がりは少しはずかしい
Hand-me-downs were a little embarrassing
クラスでひとり白いリコーダー
The only white recorder in class
大人になれば忘れていく 与えても 与えられた愛を
As I grow older, I'll forget the love given and received
歩くことを覚えたあとも ひとりでは 生きれない
Even after I learn to walk, I can't live alone
ねぇ 出て行かないで 玄関先でしがみついた
Hey, don't go, I clung to you at the玄関先
争うのは 見たくないけど はなればなれはもっと嫌だよ
I don't want to see you fight, but I hate being apart even more
補助輪はもう外れたから もっと遠くへ行けるんだ
Because I've already taken off the training wheels, I can go even further
お下がりだけど うれしいよ マウンテンバイクは速いから
Even though it's a hand-me-down, I'm happy, because the mountain bike is fast
母にもらったこの名前を いつか綺麗に咲かせたい
The name Mother gave me, I want to make it bloom beautifully someday
父から受けついだ名前を いつか立派に旅立ちたい
The name I inherited from Father, I want to set out proudly someday





Writer(s): 片平 里菜, 片平 里菜


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.