片平里菜 - 東京の空に乗って - traduction des paroles en allemand

東京の空に乗って - 片平里菜traduction en allemand




東京の空に乗って
Auf Tokios Himmel reitend
日の長さが身に染みる 帰り道
Die Länge des Tages spüre ich tief auf dem Heimweg
繋がっちゃいるけど すれ違うばかりで
Wir sind zwar verbunden, doch gehen nur aneinander vorbei
上手く根を張れずに 吹かれてるだけ
Kann keine Wurzeln schlagen, werde nur vom Wind verweht
東京は 東京は 変わってく 何を求めて?
Tokio, Tokio verändert sich. Was sucht es?
東京に 東京に 影を落とす 誰か気付いて...
Wirft einen Schatten auf Tokio, auf Tokio. Bemerk es doch jemand...
だらしない 見当たらない どこに落としたかな?
Nachlässig, finde es nicht. Wo habe ich es nur fallen lassen?
面倒なことには 巻き込まれないように
Um nicht in Schwierigkeiten verwickelt zu werden
早足で向かうのに 遠回りしてるだけ
Eile ich dorthin, doch mache nur einen Umweg
東京は 東京は 変わらない 僕を残して
Tokio, Tokio verändert sich nicht, lässt mich zurück
東京に 東京に 影を落とす 夕日に照らされて
Wirft einen Schatten auf Tokio, auf Tokio, von der Abendsonne beschienen
いつまでも あなたの子供だけれど
Ich werde immer dein Kind sein, aber...
もうこどもじゃないよ
Ich bin kein Kind mehr
新しい春風に乗って
Reitend auf dem neuen Frühlingswind
咲く場所を探してる Lu lu lu lu lu...
Suche ich einen Ort zum Blühen. Lu lu lu lu lu...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.