Paroles et traduction 片平里菜 - 誰にだってシンデレラストーリー
誰になりたくて歩いてるの?
кем
ты
хочешь
быть?
幸せそうな恋人同士や今時の可愛い子?
счастливые
любовники
или
милые
девушки
этого
времени?
またバイトで怒られて
я
разозлился
на
тебя
за
то,
что
ты
снова
работаешь
неполный
рабочий
день.
二度手間ばかり
上手くいかなくて
это
не
сработает,
это
не
сработает.
ショーウィンドウに映ってるのは
что
ты
видишь
в
окне?
田舎者の冴えないわたし
я
не
деревенщина.
赤いリップに
背伸びしたハイヒールで
красные
губы,
высокие
каблуки.
憧れのあの人みたいに
歩いてみたいだけ
я
просто
хочу
идти,
как
тот
человек,
которого
я
жажду.
誰にだってシンデレラストーリー
История
Золушки
для
всех
輝ける魔法はないけど
нет
такой
магии,
которая
могла
бы
сиять.
わたしにだって信じられる
даже
я
могу
в
это
поверить.
決まってる
わたしの王子様
все
решено,
мой
принц.
Once
upon
a
time
夢の中で生きてた
Однажды
Make
a
wish
待ってるだけの退屈なストーリー
Загадай
желание,
просто
ожидая
Скучной
истории.
何がそんなに羨ましいの?
что
заставляет
тебя
так
завидовать?
何故わたしだけこんな目に遭うの?
почему
я
единственный
в
этой
ситуации?
うわべだけのやりとりはもううんざり。
Я
устал
от
поверхностного
общения.
またひとり仲間外れ
ты
опять
перешел
черту.
正直に生きてくほど
笑いものの笑えないわたし
Я
не
могу
смеяться,
хотя
я
смеюсь
так
много,
как
я
живу
честно.
高いブランドに
流行のコーディネートで
В
модной
координации
с
высоким
брендом
それなりに着飾って
色づいたって
он
сказал,
что
принарядился
и
раскрасил
ее,
как
делал.
本当の自分はどこ?
где
твое
истинное
"Я"?
誰にだってシンデレラストーリー
История
Золушки
для
всех
期待してる役はないけど
я
не
жду
роли.
わたしにだって信じ合える
ты
тоже
можешь
мне
доверять.
ふさわしい
わたしの王子様
достойно,
мой
принц.
綺麗なわけじゃない
это
не
красиво.
何か出来るわけでもない
я
ничего
не
могу
сделать.
踏み出す勇気もない
у
меня
не
хватает
смелости
вмешаться.
信じれる強さもない
у
меня
нет
сил
поверить
в
это.
わたしなんかわたしなんかってもうやめにして
останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
останови
меня,
останови
меня.
わたしだってわたしだって...
даже
я.
даже
я...
主役になって歩いてみたいだけ
я
просто
хочу
играть
главную
роль.
誰にだってシンデレラストーリー
История
Золушки
для
всех
輝ける魔法はないけど
нет
такой
магии,
которая
могла
бы
сиять.
わたしにだって信じられる
даже
я
могу
в
это
поверить.
決まってる
わたしの王子様
все
решено,
мой
принц.
One
by
one
そのドアを開いたら
один
за
другим,
когда
ты
открываешь
эту
дверь.
Take
a
chance
わたしが作っていく
Рискни,
я
сделаю
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片平 里菜, 片平 里菜
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.