Paroles et traduction 片霧烈火 - そばにいる
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
茜色染まってく
切ない雲間に
As
the
sunset
paints
the
sky,
in
between
the
melancholy
clouds,
背中から受止める
空のぬくもり
I
feel
the
warmth
of
the
sky
on
my
back.
風は流れ
季節は過ぎ去っていくけれど
The
wind
flows,
and
the
seasons
pass
by,
いつも見ていた夢
変わらずに
そのまま...
But
the
dreams
I've
always
had
remain
unchanged...
約束、二人が重ねた絆は
苦しいことも
The
promise,
the
bond
we
share,
even
through
the
hard
times,
いつも分けあえるから
We
can
always
share
it
together.
君に逢えたこと
キセキと呼ぶなら
If
meeting
you
was
a
miracle,
気付いたから
Then
I've
realized
it.
どんな時でも
ねぇ、そばにいる
No
matter
what,
hey,
I'll
be
by
your
side.
暗闇が訪れる
切ない情景
As
darkness
comes,
a
melancholy
scene,
胸の中こみ上げる
刹那のざわめき
Emotions
surge
within
my
chest,
a
momentary
uproar.
星は流れ
目を閉じては囁いて
The
stars
fall,
and
with
my
eyes
closed,
I
whisper,
月が照らしていく
ボクらの進む道
The
moon
illuminates
the
path
we're
on.
約束、未来を一緒に歩こう
悲しい時も
The
promise,
to
walk
together
into
the
future,
even
in
sadness,
心触れ合えるから
Our
hearts
can
connect.
君に伝えたい一人ではないと
声のかぎり
I
want
to
tell
you,
at
the
top
of
my
voice,
どんな時でも
ねぇ、そばにいる
That
you're
not
alone,
no
matter
what,
hey,
I'll
be
by
your
side.
約束、二人が重ねた絆は
苦しいことも
The
promise,
the
bond
we
share,
even
through
the
hard
times,
いつも分けあえるから
We
can
always
share
it
together.
君に逢えたこと
キセキと呼ぶなら
If
meeting
you
was
a
miracle,
気付いたから
Then
I've
realized
it.
どんな時でも
ねぇ、そばにいて
No
matter
what,
hey,
I'll
be
by
your
side.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 三浦 誠司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.