Paroles et traduction 片霧烈火 - パラダイムシフト
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沈みゆく
霞の夢
Сон
погружающийся
в
дымку
つなぎ合わせ
傷を塞ぐ
мы
свяжем
их
вместе,
заклеим
рану.
孤独な影移ろう闇の調べいま
Одинокая
тень
давай
сейчас
же
начнем
темное
расследование
重なりを拾い集め
подберите
перекрытия
伝説さえ
嘆くように
как
скорбят
даже
легенды.
戦慄までこの身に宿り始める瞬間に
в
тот
момент,
когда
я
начинаю
пребывать
в
этом
теле,
пока
не
содрогнусь.
その姿は
流れる光を飛び越えて
эта
фигура
перепрыгивает
через
струящийся
свет.
絡み合うまで
未来をつなぎとめてる
мы
держим
будущее
вместе,
пока
оно
не
переплелось.
迷いながら
諍いながら舞いあがるよ
я
потеряюсь,
буду
бороться
и
воспарю.
夜明けを切り裂く力をいま
手に入れたい
мне
нужна
сила,
чтобы
разорвать
рассвет
на
части.
やがて消えゆく運命なら
если
это
судьба,
то
она
в
конце
концов
исчезнет.
迷いを振りほどいて
и
ты
сойдешь
с
ума.
また情熱を心に解き放つよ
я
снова
выпущу
свою
страсть
в
свое
сердце.
胸の中にいまも残る
это
все
еще
в
моей
груди.
矛盾を抱えたまま
и
противоречия
...
この戦いに身を焦がす
Сожги
себя
в
этой
битве.
過ちが空に向かい
ошибка
улетела
в
небо.
溶け始める
虹の欠片
Фрагменты
радуги,
которые
начинают
таять.
戸惑いさえ
心の奥で傷となる
Даже
недоумение-это
рана
в
глубине
моего
сердца.
沸き起こる
螺旋の風
Спиральный
ветер
誘惑など無駄なあがき
искушение
бесполезно.
行く手を惑わせる
я
собираюсь
сбить
тебя
с
толку.
言葉よりも感じる力を携えて
С
силой
чувствовать
больше,
чем
слова.
絡み合うまで
答えを求め続ける
мы
продолжаем
спрашивать
ответы,
пока
не
запутаемся.
くじけそうな気持ちを
奮い立たせるため
чтобы
пробудить
чувство,
что
я
проиграю.
いま刻みつける
戦う意味
信じるもの
Смысл
борьбы
в
том,
что
я
выгравирую
сейчас
то,
во
что
я
верю.
空へ駆け上がる強さは
силы,
чтобы
взмыть
в
небо.
ほら
永遠の理がここにある
вот
вечная
истина.
たとえこの身が果てるとも
даже
если
этому
телу
придет
конец.
命の続く限り
пока
жизнь
продолжается.
このたびは終わることなく
на
этот
раз
это
никогда
не
закончится.
やがて消えゆく運命なら
если
это
судьба,
то
она
в
конце
концов
исчезнет.
迷いを振りほどいて
и
ты
сойдешь
с
ума.
また情熱を心に解き放つよ
я
снова
выпущу
свою
страсть
в
свое
сердце.
空へかけ上がる強さは
Силы
подняться
в
небо.
ほら
永遠の理がここにある
вот
вечная
истина.
たとえこの身が果てるとも
даже
если
этому
телу
придет
конец.
命の続く限り
пока
жизнь
продолжается.
この旅は終わることなく
это
путешествие
никогда
не
закончится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mo2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.