片霧烈火 - 泣殻 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 片霧烈火 - 泣殻




泣殻
Пустая оболочка
殻の声冷めつき
Голос оболочки остывает,
指先は病んだ眼を突き刺した
Пальцы вонзаются в больные глаза.
砕ける世界 傾いた言葉
Рушится мир, слова теряют смысл,
全てが溶けて落ちる
Всё тает и падает вниз.
満ちゆく魂 立ち込む霧と破我
Переполняющая душу, сгущающийся туман и разрушение эго,
純潔の伝う夜
Ночь, пронизанная чистотой.
削げ落ちた快楽
Истаявшие удовольствия,
失くしたと気付くこと無く喘ぐ
Изнываю, не замечая потери.
望んだ過去は 消えた
Желанное прошлое исчезло.
愛もやがていま醜く潰されて
Даже любовь теперь безобразно растоптана,
いつか辿り付く 破滅の前に立つ
Стою перед лицом неминуемой гибели.
霧が晴れゆく 血の雨の後には
Туман рассеивается, после кровавого дождя,
殻の声 響いた
Голос оболочки прозвучал.





Writer(s): 片霧 烈火, たくまる


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.