片霧烈火 - 狂騒の宴 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 片霧烈火 - 狂騒の宴




狂騒の宴
Пир безумия
Il fait beau mais sombre
Стоит прекрасная, но мрачная погода
Il fait groid et sombre
Холодно и мрачно
Quand il est venu ici?
Когда он пришел сюда?
Il est tres tres tres dangereux
Он очень, очень, очень опасен
Il fait beau mais sombre
Стоит прекрасная, но мрачная погода
Il fait froid et sombre
Холодно и мрачно
C'est la fete d'un diable vraiment
Это поистине дьявольский праздник
Cette ville est une croix rouge
Этот город красный крест
闇より黒いのは 魔性が故なのか
Чернее тьмы, быть может, из-за дьявольской сущности?
導かれるままに 憎しみを宿せば
Ведомая этим, впустив в себя ненависть,
邪悪に飲み込まれ 奈落に堕ちてゆく
Поглощенная злом, падаю в бездну
Tout est noir de desespoir
Всё черно от отчаяния
Je ne peux pas pleure, Pourquoi?
Я не могу плакать. Почему?
それでも白いのは 狂気が故なのか
И всё же белое, быть может, из-за безумия?
矛盾の魔術師が 嘲笑う宴に
На пиру, где насмехается маг противоречий,
弔いの鐘など聴こえない
Не слышно погребального звона
Je ne sais pas de fin
Я не знаю конца
恐ろしくも美しい 哀しい世界
Ужасающе прекрасный, печальный мир
叫ぶように放つ炎 狂騒に軋む空が壊れてゆく
Пламя, вырывающееся словно крик, разрушает небо, скрипящее от безумия
C'est la fete d'un diable vraiment
Это поистине дьявольский праздник
Cette ville est une croix rouge
Этот город красный крест
迷いを知らぬのは 残酷故なのか
Не знающий сомнений, быть может, из-за жестокости?
奪われた痛みが 全ての不条理が
Боль утраты, вся эта бессмыслица
運命に誘われ 悪魔を呼び覚ます
Ведомая судьбой, пробуждает демона
Tout est noir de desespoir
Всё черно от отчаяния
Je ne peux pas pleure, Pourquoi?
Я не могу плакать. Почему?
美しき穢れは 純粋故なのか
Прекрасная скверна, быть может, из-за чистоты?
理不尽な力で 弱きを潰す時
Когда несправедливой силой сокрушают слабых,
悦びのパルスが咽ぶのか
Замирает ли пульс наслаждения?
Je ne sais pas de fin
Я не знаю конца
真実さえいらないと ひりつく声
Жгучий голос шепчет, что даже правда не нужна
赤く燃えて逆巻く愛が 背徳に飲まれ灰に変わってゆく
Алая, пылающая, вздымающаяся любовь, поглощенная пороком, превращается в пепел






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.