片霧烈火 - 金色の夜想曲~Goldedn Nocturne~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 片霧烈火 - 金色の夜想曲~Goldedn Nocturne~




金色の夜想曲~Goldedn Nocturne~
Golden Nocturne
月に導かれ
Guided by the moon,
蝶が妖しく飛び交う
The butterfly flies bewitchingly,
今宵こそは金色の夢
Tonight is the dream of gold,
麗しき悦楽の中へ...!
Into the ecstasy of beauty...!
世界は今 閉ざされる
Now, the world is closing down,
血塗られた悲劇の中で
Amidst the bloody tragedy,
涙枯れ果てたモノが
The one whose tears have dried up,
我が名を叫ぶだけ
Only cries out my name.
帰る場所は奪い去る
The place to return is taken away,
扉などもう開かれぬ
The door will never open again,
終わりなき夜の夢を
The endless dream of the night,
激しく憎むだけ
I only hate it intensely.
さあ!見せてみよ...
Come on! Show me...
愚か者の舞台を!
The stage of fools!
讃えようぞ...?...足掻いてみせろよぉ...?!
Let's praise you...?...Show me how you struggle...?!
I am a witch who destroys love!
I am a witch who destroys love!
時は満たされる
The time is fulfilled,
雨が強く降り注ぐ
The rain pours down heavily,
もう二度と届くことなき祈り
A prayer that will never reach you again,
嵐の夜 全てを奪って
The stormy night takes everything away,
決してお前には視えぬ
You will never see it,
真実に ただ囚われる
Only imprisoned in truth,
彷徨うことさえ忘れて
Forgetting even wandering,
一人佇むだけ
Just standing alone.
もう逃がしはせぬ
I won't let you escape anymore,
靴の底を舐めても...!
Even if you lick the soles of my shoes...!
跪いて祈ってみせろよぉ...?!
Kneel down and pray...?!
You are dolls that keep losing love!
You are dolls that keep losing love!
微かに残る
Slightly remaining,
小さなこの記憶を
This little memory,
壊せど すぐに
If you break it now, immediately
夢は孵る...
The dream will hatch...
I am a witch looking for love...
I am a witch looking for love...
全て壊れゆく
Everything is breaking down,
今は誰に問いかける?
Who can I ask now?
消えたこの世界に
In this world where my heart has disappeared,
ただ一人取り残されて...
I am left alone...
愛が砕け散る
Love is shattering,
魔女は全てを叶える
The witch can fulfill everything,
遥か遠い金色の夢
The distant golden dream,
永遠のカケラに馳せて...
Riding on the fragments of eternity...





Writer(s): ラック眼力


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.