Paroles et traduction 片霧烈火 - 闘艶結義~トウエンノチカイ~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
闘艶結義~トウエンノチカイ~
Sworn Sibling Bond ~Touen no Chikai~
たとえ世界の総てが
拒んだとしても
Even
if
the
whole
world
rejects
us
君がそこにいれば...
As
long
as
you're
there...
過酷な現実斬り裂いて
風のように駆け抜ける
We'll
cut
through
the
harsh
reality,
running
like
the
wind
行く手を遮る暗闇を
戦友(とも)と共にいざ貫きましょう
Together
with
my
comrade,
let's
break
through
the
darkness
that
blocks
our
path
永遠(とわ)の誓いを分かち合った日から
From
the
day
we
shared
an
eternal
oath
君だけに生命(いのち)を捧げてた
I
have
dedicated
my
life
only
to
you
こころ密(ひそ)かに燃える華ひとひら
A
secret
flower
that
burns
quietly
in
my
heart
走り出す勇気に添えて
I
will
add
it
to
the
courage
to
run
たとえどんな運命(さだめ)が
待ち受けていても
No
matter
what
fate
awaits
us
繋いだ手を離さない
どこまででも闘う
We
will
never
let
go
of
each
other's
hands,
we
will
fight
to
the
end
いつか夢に描いた
光の在処(ばしょ)求めて
Seeking
the
whereabouts
of
the
light
we
once
dreamed
of
さあ
止まらない嵐の中へ
Come
on,
into
the
unrelenting
storm
絆
熱い絆
抱(いだ)いて
With
a
bond,
a
strong
bond,
we
embrace
静かな決意たたえた瞳(め)は
同じ希望(のぞみ)映し出す
Our
eyes,
filled
with
quiet
determination,
reflect
the
same
hope
鈴の音みたいなその声で
With
your
voice
that
sounds
like
the
ringing
of
bells
傷つくわたしは奮い立つでしょう
I,
who
am
wounded,
will
stand
up
again
争い疲れ
崩れ落ちそうでも
Even
if
I
am
weary
from
the
battle
and
about
to
collapse
安らぎに逃げたくはないから
I
do
not
want
to
escape
into
comfort
思いを遂げる刹那迎えるまで
Until
the
moment
when
I
fulfill
my
wish
留まるなんてできない
I
cannot
stay
here
もしも哀しみの雨
降り注いだって
Even
if
the
rain
of
sorrow
pours
down
揺るぎなく咲き誇る魂まで汚(けが)せない
My
soul
will
continue
to
bloom
unshakably,
it
will
not
be
tainted
君のその微笑みが
背中を押してくれる
Your
smile
pushes
me
forward
さあ
見果てぬ雲間の先へ
Come
on,
to
the
unknown
beyond
the
clouds
翼
猛つ翼
広げて
With
mighty
wings
spread
wide
いつか舞い散るのならば
If
we
must
scatter
one
day
生まれ変わっても
君と同じ時代(とき)を...
Even
if
we
are
reborn,
I
want
to
be
in
the
same
era
as
you...
たとえどんな運命(さだめ)が
待ち受けていても
No
matter
what
fate
awaits
us
刻んだ誓い忘れない
どこまででも闘う
We
will
never
forget
the
oath
we
made,
we
will
fight
to
the
end
いつか夢に描いた
光の世界(ばしょ)求めて
Seeking
the
world
of
light
we
once
dreamed
of
さあ
止まらない嵐の中へ
Come
on,
into
the
unrelenting
storm
絆
熱い絆
抱(いだ)いて
With
a
bond,
a
strong
bond,
we
embrace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 三浦 誠司, 三浦 誠司
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.