Paroles et traduction 牛奶咖啡 - 噼哩啪啦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涂着红脸蛋
穿着红旗袍
红棉袄
站在门口
With
a
red
face,
wearing
a
red
kimono,
a
red
cotton-padded
jacket
standing
at
the
door
捧着水仙花
把他家的门铃按下
门打开了
Holding
a
narcissus
flower,
I
press
the
doorbell
of
his
house.
The
door
opened
我还没想好
到底说什么拜年话才好
才好
快告诉我
I
haven't
figured
out
yet
what
New
Year's
greetings
to
say.
Tell
me
quickly
爷爷和奶奶
爸爸和妈妈还有你大家
大家
快听我说
Grandpa
and
grandma,
dad
and
mom,
and
you
everyone,
everyone,
listen
to
me
噢哎噢
恭喜发财
Oh
hey
oh,
gong
hei
fat
choy
噢哎噢
笑口也常开
Oh
hey
oh,
and
always
have
a
smile
噢哎噢
恭喜发财
Oh
hey
oh,
gong
hei
fat
choy
噢哎噢
红包快拿来
Oh
hey
oh,
give
me
the
red
envelope
quickly
噢哎噢
恭喜发财
Oh
hey
oh,
gong
hei
fat
choy
噢哎噢
笑口也常开
Oh
hey
oh,
and
always
have
a
smile
噢哎噢
你的红包快拿来
Oh
hey
oh,
give
me
your
red
envelope
quickly
坏运气都扔掉
Throw
away
your
bad
luck
烦恼忧愁都扔掉
Throw
away
your
worries
and
sorrows
步步高
步步高
Step
by
step,
step
by
step
新年一定要长高
You
must
grow
taller
in
the
New
Year
小宇宙
快燃烧(嘿!)
Little
universe,
burn
brightly
(hey!)
饺子元宵和年糕(哈!)
Dumplings,
yuanxiao,
and
rice
cakes
(ha!)
包包包
喵喵喵
Bag,
bag,
meow
meow
meow
包住吉祥和欢笑
Bag
up
the
blessings
and
laughter
你不要害羞
快一点拉住我的手
你别害羞
Don't
be
shy,
quickly
take
my
hand.
Don't
be
shy
你别害羞
躲在你身后
看烟花我们抬起头
Don't
be
shy,
hide
behind
you.
Let's
look
up
at
the
fireworks
噼哩啪啦
新年到啦
Crackling,
the
New
Year
is
here
春去春又来
我不和快乐说再见
Spring
goes
and
spring
comes
again.
I
will
not
say
goodbye
to
happiness.
Byebye
再见
不说byebye
Byebye,
goodbye.
Don't
say
byebye
打起精神来
向美好明天
大步走
Cheer
up
and
stride
towards
a
brighter
tomorrow
加油
加油
一起加油
Come
on,
come
on,
let's
work
together
噢哎噢
恭喜发财
Oh
hey
oh,
gong
hei
fat
choy
噢哎噢
笑口也常开
Oh
hey
oh,
and
always
have
a
smile
噢哎噢
恭喜发财
Oh
hey
oh,
gong
hei
fat
choy
噢哎噢
红包快拿来
Oh
hey
oh,
give
me
the
red
envelope
quickly
噢哎噢
笑口也常开
Oh
hey
oh,
and
always
have
a
smile
噢哎噢
恭喜发财
Oh
hey
oh,
gong
hei
fat
choy
噢哎噢
你的红包快拿来
Oh
hey
oh,
give
me
your
red
envelope
quickly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.