牛奶咖啡 - 越長大越孤單 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 牛奶咖啡 - 越長大越孤單




越長大越孤單
Growing Up, Growing Lonely
多年以后 你回到我身边
Years later, you return to me again
不安全充满了你疲倦的双眼
Insecurity fills your weary eyes
看着我 也告诉我
Looking at me, you tell me
你是否 依然相信童话
Do you still believe in fairy tales
你曾对我说 每颗心都寂寞
You'd said to me, every heart is lonely
每颗心都脆弱都渴望被触摸
Every heart is fragile, yearning to be touched
但你的心 永远的燃烧着
Yet your heart burns forever
永远的 不会退缩
Unceasing, unyielding
越长大越孤单 越长大越不安
As we age, we grow lonelier, more uneasy
也不得不看梦想的翅膀被折断
Forced to watch as the wings of our dreams are clipped
也不得不收回曾经的话问自己
No choice but to retract our former words, we ask ourselves
你纯真的 眼睛哪去了
Where has our innocent gaze gone
越长大越孤单 越长大越不安
As we age, we grow lonelier, more uneasy
也不得不打开保护你的降落伞
Compelled to unfurl the parachute protecting you
也突然间明白未来的路不平坦
And abruptly perceive that the future's path is uneven
难道说这改变是必然
Is this transformation truly inevitable
你曾对我说 每颗心都寂寞
You'd said to me, every heart is lonely
每颗心都脆弱都渴望被触摸
Every heart is fragile, yearning to be touched
看着我 也告诉我
Tell me now, as you gaze at me
你的心依旧 燃烧着
Does your heart still burn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.