Paroles et traduction 牛奶咖啡 - 越長大越孤單
越長大越孤單
Growing Up, Growing Lonely
多年以后
你回到我身边
Years
later,
you
return
to
me
again
不安全充满了你疲倦的双眼
Insecurity
fills
your
weary
eyes
看着我
也告诉我
Looking
at
me,
you
tell
me
你是否
依然相信童话
Do
you
still
believe
in
fairy
tales
你曾对我说
每颗心都寂寞
You'd
said
to
me,
every
heart
is
lonely
每颗心都脆弱都渴望被触摸
Every
heart
is
fragile,
yearning
to
be
touched
但你的心
永远的燃烧着
Yet
your
heart
burns
forever
永远的
不会退缩
Unceasing,
unyielding
越长大越孤单
越长大越不安
As
we
age,
we
grow
lonelier,
more
uneasy
也不得不看梦想的翅膀被折断
Forced
to
watch
as
the
wings
of
our
dreams
are
clipped
也不得不收回曾经的话问自己
No
choice
but
to
retract
our
former
words,
we
ask
ourselves
你纯真的
眼睛哪去了
Where
has
our
innocent
gaze
gone
越长大越孤单
越长大越不安
As
we
age,
we
grow
lonelier,
more
uneasy
也不得不打开保护你的降落伞
Compelled
to
unfurl
the
parachute
protecting
you
也突然间明白未来的路不平坦
And
abruptly
perceive
that
the
future's
path
is
uneven
难道说这改变是必然
Is
this
transformation
truly
inevitable
你曾对我说
每颗心都寂寞
You'd
said
to
me,
every
heart
is
lonely
每颗心都脆弱都渴望被触摸
Every
heart
is
fragile,
yearning
to
be
touched
看着我
也告诉我
Tell
me
now,
as
you
gaze
at
me
你的心依旧
燃烧着
Does
your
heart
still
burn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
越長大越孤單
date de sortie
24-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.