Paroles et traduction 牧野竜太郎 - フルーツポンチ
軽やかな波のメロディー
並んで歩き口ずさんだ
The
melody
of
the
light
waves
we
hummed
as
we
walked
side
by
side
貝殻は海のジュエル
拾って空に透かして見た
The
seashells
are
ocean
jewels
I
pick
up
and
hold
up
to
the
sky
風
波
ざわめくから
I
can
feel
it
in
the
wind
and
the
rustling
waves
はじまり
感じたのよ
The
beginning
of
a
feeling
はじめての恋だから
甘い果実のように
Because
it's
my
first
love,
a
sweet
fruit
優しい腕の中で
とろけて消えそうだわ
I
melt
away
in
your
gentle
arms
もう止められない恋
A
love
I
can't
stop
弾けるソーダの味だわ
Like
the
fizzy
taste
of
soda
指先を揺らしながら
重ねた両手かざしてみる
Our
fingers
intertwine,
waving
as
we
hold
our
hands
up
high
目の前に広がってる
未知の世界に
胸躍るわ
Before
us
lies
a
world
unknown,
making
my
heart
race
ねえ
今
なんて言ったの?
Hey,
what
did
you
say
just
now?
波間に
かき消された
The
waves
washed
it
away
聴かせてほしいのは
ひとりじめ
セレナーデ
A
serenade
just
for
me
is
what
I
want
to
hear
耳もとでドキドキの
果実を味わってよ
Let
me
savor
the
fruit
that
makes
my
heart
pound
抱き寄せられたら
もう
If
you
hold
me
close,
I
can't
波打つ鼓動
隠せない
Hide
the
rhythm
of
my
pounding
heart
Sunshine,
Your
Eyes,
煌めくのよ
Your
eyes
shine
like
sunshine
未来へと
誘(いざな)ってよ
Lead
me
to
the
future
はじめての恋だから
フルーツポンチのように
Because
it's
my
first
love,
like
fruit
punch
優しい腕の中で
とろけて消えそうだわ
I
melt
away
in
your
gentle
arms
もう止められない恋
A
love
I
can't
stop
七色のときめき
A
vibrant
excitement
甘いポンチの香り
The
sweet
scent
of
punch
弾けるソーダの味だわ
Like
the
fizzy
taste
of
soda
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 牧野竜太郎
Album
THE DOOR
date de sortie
21-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.