Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ルーズ ザ ウェイ(011)
Verliere nicht den Weg (011)
寒いふりを
してる
Ich
tue
so,
als
ob
mir
kalt
wäre,
本当は
ヌクヌクの体
obwohl
mein
Körper
in
Wirklichkeit
wohlig
warm
ist.
天秤に
かけよう
Lass
uns
abwägen.
Please
don't
lose
the
way
Bitte
verliere
nicht
den
Weg.
聞いてるふりを
してた
Ich
tat
so,
als
würde
ich
zuhören,
本当は
うわの空に舞う
obwohl
ich
in
Wirklichkeit
mit
meinen
Gedanken
ganz
woanders
war.
いい方へころがれ
Lass
es
sich
zum
Guten
wenden.
Please
don't
lose
the
way
Bitte
verliere
nicht
den
Weg.
さまよう
この世界に
In
dieser
umherirrenden
Welt,
それでも
歩くなら
wenn
du
trotzdem
weitergehst,
はにかもう
僕らは
lass
uns
schüchtern
lächeln,
meine
Liebe.
いい方へ
ころがれ
Lass
es
sich
zum
Guten
wenden.
好きなふりを
してた
Ich
tat
so,
als
ob
ich
es
mögen
würde,
本当は
愛していたのさ
aber
in
Wahrheit
habe
ich
dich
geliebt.
イメージを
信じよう
Lass
uns
an
das
Bild
glauben.
Please
don't
lose
the
way
Bitte
verliere
nicht
den
Weg.
うつろな
この世界に
In
dieser
vergänglichen
Welt,
だけども
生きるなら
wenn
wir
dennoch
leben,
かいつまもう
僕らは
lass
uns
das
Wesentliche
erfassen,
Liebling,
傀儡に
ならぬよう
um
nicht
zu
Marionetten
zu
werden.
天秤にかけあって
出会いを許されて
Wir
wägen
ab
und
erlauben
uns
Begegnungen,
いい方へころがれ
ころがって
抱きあって
lass
es
sich
zum
Guten
wenden,
sich
drehen
und
uns
umarmen.
いい方へころがれ
Lass
es
sich
zum
Guten
wenden.
いい方へころがれ
Lass
es
sich
zum
Guten
wenden.
砂上の
楼閣を
大事に
壊さぬよう
Das
Luftschloss
sorgfältig
behandeln,
um
es
nicht
zu
zerstören.
見破ろう
僕らは
巻きこまれぬ
力を
Lasst
uns
durchschauen,
meine
Liebste,
und
die
Kraft
entwickeln,
nicht
mitgerissen
zu
werden.
さまよう
この世界に
それでも
歩くなら
Wenn
wir
in
dieser
umherirrenden
Welt
dennoch
weitergehen,
いい方へころがれ
Lass
es
sich
zum
Guten
wenden.
いい方へころがれ
Lass
es
sich
zum
Guten
wenden.
いい方へころがれ
Lass
es
sich
zum
Guten
wenden.
いい方へころがれ
Lass
es
sich
zum
Guten
wenden.
Please
don't
lose
the
way
Bitte
verliere
nicht
den
Weg.
いい方へころがれ
Lass
es
sich
zum
Guten
wenden.
いい方へころがれ
Lass
es
sich
zum
Guten
wenden.
いい方へころがれ
Lass
es
sich
zum
Guten
wenden.
Please
don't
lose
the
way
Bitte
verliere
nicht
den
Weg.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narasaki, Kenji Ootsuki
Album
5年後の世界
date de sortie
29-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.