Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生まれつき朽ち果てた
三角太阳
Von
Geburt
an
verfallen,
eine
dreieckige
Sonne
青の瞳は何を见る
峠の二人は人生が欲しい
Was
sehen
deine
blauen
Augen?
Wir
Zwei
am
Pass
wollen
ein
Leben
首根っこの増长は
お前降らす宇宙の海
Das
Anschwellen
im
Nacken
ist
das
Meer
des
Universums,
das
du
herabregnen
lässt
いなしめる二人の绝望は
神より高い
Unsere
abwehrende
Verzweiflung
ist
höher
als
Gott
"连想とは未熟な十字を背负う
白夜の连続感
密度の开放感
"Assoziation
heißt,
ein
unreifes
Kreuz
zu
tragen.
Gefühl
der
Kontinuität
weißer
Nächte,
Gefühl
dichter
Befreiung
君の作った季节风
命一人分
Der
Monsunwind,
den
du
erschaffen
hast,
für
ein
einziges
Leben
全てを洗いざらし
足迹は苦虫
Alles
reingewaschen,
die
Fußspuren
sind
bittere
Mienen
星と话そう
梦から醒めたら
缝い目をくりぬこう"
Lass
uns
mit
den
Sternen
sprechen.
Wenn
du
aus
dem
Traum
erwachst,
lass
uns
die
Nähte
aushöhlen"
妙に优しいな
女の子真似た
ぬいぐるみ作って
Seltsam
sanft
bist
du,
machst
ein
Stofftier,
das
ein
Mädchen
nachahmt
连想とは
未熟な
一体感
Assoziation
ist
ein
unreifes
Gefühl
der
Einheit
妙に优しいな
女の子真似た
ぬいぐるみ作って
ドカーン
Seltsam
sanft
bist
du,
machst
ein
Stofftier,
das
ein
Mädchen
nachahmt
- Bumm!
希望
最终电车
黒い翼
Hoffnung,
letzter
Zug,
schwarze
Flügel
理想
非常阶段
先天的
赤い蜂
痛い言叶
刺す
Ideal,
Notausgang,
angeboren,
rote
Biene,
schmerzhafte
Worte
stechen
ピエロ
しのぶ
寒い
マスク
Clown,
ertragen,
kalt,
Maske
うそだ
やめろ
重い
渋い
Lüge,
hör
auf,
schwer,
herb
天使
コスモ
カオス
ザクロ
Engel,
Kosmos,
Chaos,
Granatapfel
しまった
爆弾ピエロが踊り出すぞ
Verdammt,
der
Bombenclown
fängt
an
zu
tanzen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narasaki
Album
ヌイグルマー
date de sortie
10-12-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.