特撮 - 空想ルンバ - traduction des paroles en anglais

空想ルンバ - 特撮traduction en anglais




空想ルンバ
Empty Fantasy Rhumba
(ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
(Rhumba, rhumba, rhumba, rhumba, rhumba)
(ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
(Rhumba, rhumba, rhumba, rhumba, rhumba)
(ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
(Rhumba, rhumba, rhumba, rhumba, rhumba)
さまよう姿はさながらルンバ
A wandering figure, just like a rhumba
(よろめく姿も目茶苦茶ルンバ)
(My staggering appearance is completely rhumba)
ふらつきながらも生きていルンバ
Even while wobbling, I live in rhumba
(はたからみりゃダンスに見えルンバ)
(To others, my dance might look like rhumba)
よければ一緒に踊りませんか?
Would you like to dance with me, if you may?
(いえいえアナタじゃ踊れませんわ)
(No, no, I cannot dance with you)
一人じゃむなしい踊ろよルンバ
Dancing alone is lonely, let's rhumba
(おととい来やがれ一人でルンバ)
(Come on over, let's rhumba alone)
俺の値段を誰が決めた?
Who decided my worth?
虎や豹が僕らの心にも
Tigers and leopards exist within our hearts, too
獣たちがひそむこと 知らないからやつら
Beasts are lurking, but they don't know that
安い値をつけやがって
They've set an awfully cheap value
解き放つぜ!
I'll set you free!
さぁ、逃げまどえ その隙に
Now, run away in fright, while I
踊ろよ 僕たちは ルンバ
Dance, we are the rhumba
微笑み 軽やかに 君と
Smiling, carefree, with you
その日は来るのか
Will that day come?
わからなくて
I do not know
(ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
(Rhumba, rhumba, rhumba, rhumba, rhumba)
(ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
(Rhumba, rhumba, rhumba, rhumba, rhumba)
(ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
(Rhumba, rhumba, rhumba, rhumba, rhumba)
(ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ ルンバ)
(Rhumba, rhumba, rhumba, rhumba, rhumba)
深夜の通販レクチャールンバ
Late-night infomercial lecture rhumba
(観るだけ踊れるアナタもルンバ)
(Just by watching, you too can rhumba)
お高いんでしょうねおいくらルンバ?
It must be expensive, how much for the rhumba?
(セットで売るならお値引きルンバ)
(If you buy the set, we'll give you a discount on the rhumba)
それなら僕などセットにどうじゃ?
In that case, how about including me in the set?
(いえいえアナタとセットはいやじゃ)
(No, no, I don't want you in the set)
負けたらくやしい人生ルンバ
Losing is frustrating, life's a rhumba
(地団駄踏め踏め人生ルンバ)
(Stomp your feet, life's a rhumba)
俺の値段を誰が決めた?
Who decided my worth?
星や花が 僕らの心にも
Stars and flowers exist within our hearts, too
輝やいていることを 知らないから やつら
Shining, but they don't know that
安い値をつけやがって たかをくくったな
They've set an awfully cheap value, underestimating us
牙や爪を研ぐことを 知らないから やつら
Fangs and claws sharpening, but they don't know that
破格値をつけやがって
They've set an incredibly low price
食らいつけ!
Devour them!
さぁ、逃げまどえ その隙に
Now, run away in fright, while I
踊ろよ 本当の ルンバ
Dance, the true rhumba
微笑み 軽やかに 君と
Smiling, carefree, with you
その日が来るのを
I believe that day will come
信じてルンバ
Trusting in rhumba
人に値段があるのなら
If people have worth
それは誰が決めるのか?
Who decides it?
僕もプライスを決めようか?
Should I set a price for myself, too?
君の価値さえも
Even your worth
決めかねて
I can't decide
わからなくて
I do not know





Writer(s): 大槻 ケンヂ, Narasaki, 大槻 ケンヂ, narasaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.