獅子 - 迷路的心 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 獅子 - 迷路的心




迷路的心
The Maze Heart
為何天上只剩一顆星星
Why is there only one star left in the sky
另一顆它去了哪裡
Where did the other one go
是否像我 一樣迷失自己
Is it lost like me
是否能夠給我個微笑或指引
Can you give me a smile or a direction
走在一條 不認識的路
Walking on an unfamiliar road
還有個剛認識的你
And you, whom I just met
或許罪惡 著我
Perhaps sin entangled me
或許罪惡是我給自己的理由
Perhaps sin is an excuse I give myself
就在我們兩個移動的心
As our two moving hearts
相遇在一起 我們兩顆迷路的心
Meet, two lost hearts
交錯在一起 傳說好久好久以前會有
Intertwining, legend has it that long, long ago there were
兩顆星掉落在一起 我們兩個迷路的心
Two stars that fell together, two lost hearts
會移動的心不該在一起
Hearts that move should not be together
這是一個錯誤決定
A wrong decision
罪惡使我說著對不起
Sin makes me say, "I'm sorry."
對不起不過只是說出口而已
But "I'm sorry" is just a phrase
此外沒有任何人能叫醒
Besides, no one can awaken
在迷路的心 沒有任何人能喚醒
The lost heart, no one can awaken
已沉睡的心 傳說好久好久以前會有
The sleeping heart, legend has it that long, long ago there were
兩顆星掉落在一起
Two stars that fell together
沒有任何人能喚醒
No one can awaken
我恨我自己無法忘記你
I hate that I can't forget you
後悔我們曾經相遇
Regretting that we ever met
後悔了我想 要找 出口
Regretting, I want to find an exit
後悔了又忘了真正愛你的人在等妳
Regretting, forget the one who truly loves you is waiting for you
就在我們兩個移動的心
As our two moving hearts
相遇在一起 我們兩顆迷路的心
Meet, two lost hearts
交錯在一起 沒有任何人能叫醒
Intertwining, no one can awaken
在迷路的心 沒有任何人能喚醒
The lost heart, no one can awaken
已沉睡的心 不要不要不要不要不要回去不要叫醒
The sleeping heart, don't, don't, don't, don't, don't go back, don't wake up
HA
HA





Writer(s): Jing Teng Xiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.