Paroles et traduction 玉置 浩二 - Akogare (Live 2015 in Asahikawa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akogare (Live 2015 in Asahikawa)
Longing (Live 2015 in Asahikawa)
あこがれたら止まんない
ハラハラが胸をたたくんだ
When
I
long
for
you,
I
can't
stop
it.
My
heart
starts
to
race.
ながめているだけじゃつまんない
そう思うだろう?
Just
looking
at
you
isn't
enough.
Don't
you
think
so?
あたまの中で思い描くことは
必ずできるとどっかで聞いた
The
things
we
imagine
in
our
heads,
I've
heard
that
we
can
always
make
them
happen.
空のヒコーキも走るロボットも
誰かの夢のパズルの完成
Airplanes
in
the
sky,
robots
that
run.
Someone's
dream
puzzle
completed.
次はボクらの番だ
どんな未來を描こう
It's
our
turn
next.
What
kind
of
future
will
we
draw?
はじめから
ムリだなんて
言わないで
Let's
not
say
it's
impossible
from
the
start.
あこがれたら止まんない
ハラハラが胸をたたくんだ
When
I
long
for
you,
I
can't
stop
it.
My
heart
starts
to
race.
ながめているだけじゃつまんない
そう思うだろう?
Just
looking
at
you
isn't
enough.
Don't
you
think
so?
あこがれたら止まんない
気持ちにウソはつけないんだ
When
I
long
for
you,
I
can't
stop
it.
I
can't
lie
to
my
feelings.
熱くなるハート燃やして
走り続けてゆくよ
I'll
burn
with
passion
and
keep
running.
やらなきゃいけないことがありすぎて
少しずつあきらめそうになるけど
There
are
so
many
things
I
have
to
do,
I'm
starting
to
give
up.
「あきらめたくない!」想い一つだけで
何度でもまたヒカリは差すから
But
with
the
thought
of
"I
don't
want
to
give
up!"
alone,
the
light
will
shine
again.
ガマンできない時は
泣いたっていいんだよ
When
you
can't
hold
back,
it's
okay
to
cry.
その後に大事なのは笑うこと
What's
important
is
to
smile
afterwards.
あこがれたら止まんない
ウズウズが心揺らすんだ
When
I
long
for
you,
I
can't
stop
it.
My
heart
starts
to
race.
語るだけの夢じゃいられない
そう思うだろう?
I
can't
just
talk
about
my
dreams.
Don't
you
think
so?
あこがれたら止まんない
新しい世界を見たいんだ
When
I
long
for
you,
I
can't
stop
it.
I
want
to
see
a
new
world.
明日はどんなミライだろう?
じっとしてなんかいられない
What
kind
of
future
will
tomorrow
bring?
I
can't
sit
still.
屆け!屆け!めいっぱいのばした手
Reach
out!
Reach
your
hand
as
far
as
it
will
go!
まぶしすぎてまだ見えないあの場所へ
To
that
place
that's
too
bright
to
see.
あこがれたら止まんない
ハラハラが胸をたたくんだ
When
I
long
for
you,
I
can't
stop
it.
My
heart
starts
to
race.
ながめているだけじゃつまんない
そう思うだろう?
Just
looking
at
you
isn't
enough.
Don't
you
think
so?
あこがれたら止まんない
気持ちにウソはつけないんだ
When
I
long
for
you,
I
can't
stop
it.
I
can't
lie
to
my
feelings.
熱くなるハート燃やして
走り続けてゆくよ
I'll
burn
with
passion
and
keep
running.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koji Tamaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.