玉置 浩二 - CAFE JAPAN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 玉置 浩二 - CAFE JAPAN




CAFE JAPAN
CAFE JAPAN
夢のつづき話して 闇を明るくしては どうでしょう?
Let's talk about chasing dreams, and throwing some light into the darkness. What do you think?
ささやかな暮らしと 未来をつなぐのは なんでしょう?
What's the connection between humble living and the future we're building? What do you think?
なじみの顔ぶれと ひいきのみなさんで
With a gathering of familiar faces and our dedicated patrons,
今宵のパーティーは 星でも見ましょう
How about we look up at the stars and enjoy tonight's party?
お茶でもいれましょうか
Let's make some tea.
望みはなんでしょうか
What are your hopes?
時間はあるでしょうか
How much time do we have?
気晴らしになるでしょうか
Will it be a good distraction?
大きな樹の下で 君と出逢っていたなら どうでしょう?
If we had met under a great tree, what do you think?
つつましい言葉や 想い出はあせないで いたんでしょう
Modest words and fond memories will never fade away.
「まだまだやれる」とか 「さみしくなるね」とか
Like, "We can still do it," and, "It will be lonely without you,"
消えゆくものたちを 惜しんでくれませんか?
Can you spare a thought for those who have passed on?
愛してみれば いいんだい
If you love, you'll be fine.
愛されてれば いいんだい
If you're loved, you'll be fine.
ふたりでいれば いいんだい
If we're together, we'll be fine.
いつでも そばに ミュージック
Music is always with us.
恋して泣くでしょうか
Will you cry from falling in love?
しあわせあるでしょうか
Can you find happiness?
お金もいるでしょうか
Do you need money?
平和になるでしょうか
Can you find peace?
汗をかいてりゃ いいんだい
If you're working hard, you'll be fine.
涙があれば いいんだい
If you have tears, you'll be fine.
ともだちいれば いいんだい
If you have friends, you'll be fine.
笑っていれば いいんだい
If you're smiling, you'll be fine.
お茶でも 飲みましょうかい
Let's have some tea.
愛されてれば いいんだい
If you're loved, you'll be fine.
いつでも そばに ミュージック
Music is always with us.





Writer(s): 玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.