Paroles et traduction 玉置 浩二 - さよならにGOOD BYE(2005LIVE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さよならにGOOD BYE(2005LIVE)
Bye-Bye to Goodbye (2005 LIVE)
OH-
GOOD
BYE
GOOD
BYEでしょ
OH-
GOOD
BYE
GOOD
BYE
because
そうじゃないんでしょ
さよならにでしょ
That's
not
it,
bye-bye
because
なら、こうしよう
あの、もしかして
So,
let's
do
it
this
way,
maybe
もう一回して
もうやめましょう
Let's
do
it
one
more
time
and
then
stop
わかりません
なんで
どうだか
I
don't
understand
why
or
how
誉められ
責められて
Oh
Praised
and
scolded,
Oh
ジャズなんでしょ
ズシャでもいいんでしょ
It's
jazz,
so
sloppy
is
okay,
right?
逆で言うんでしょ
意味はないんでしょ
You
say
the
opposite,
so
it
doesn't
mean
anything,
right?
ジャンケンポン
ほら負けちゃうでしょ
Rock,
paper,
scissors,
hey,
I'll
lose,
right?
こんなに異常な関係だって
This
is
such
an
unusual
relationship
ああ
さよならにGOOD
BYE
Oh,
bye-bye
to
GOOD
BYE
さよなら
さよならでしょ
Bye-bye,
bye-bye
because
そうしたんでしょ
GOOD
BYEじゃないんでしょ
That's
what
you
did,
not
GOOD
BYE
because
ならそうしよう
あの、どうにかして
Then
let's
do
it,
somehow
もう二度と
もうやめましょか
Never
again,
let's
stop,
shall
we?
たまりません
なんで
どうだか
I
can't
stand
it,
why
or
how
慕われ
嫌われて
Oh
Adored
and
despised,
Oh
ジャズなんでしょ
ズシャでもいいんでしょ
It's
jazz,
so
sloppy
is
okay,
right?
ジャムが良いんでしょ
バターじゃ嫌でしょ
You
like
jam,
not
butter,
right?
嫌なんでしょ
でも大好きでしょ
You
hate
it,
but
you
love
it,
right?
今度は妙な涙んなって
ああ
そつないけれど
This
time,
these
are
strange
tears,
oh,
they're
not
perfect,
though
ジャズなんでしょ
ズシャでもいいんでしょ
It's
jazz,
so
sloppy
is
okay,
right?
逆がいいんでしょ
どうでもいいんでしょ
You
like
the
opposite,
don't
you
care?
ジャンケンポン
ほら勝ったでしょ
Rock,
paper,
scissors,
hey,
I
won,
right?
ほんとは冗談だって言って
Just
say
you
were
joking
ああ
ああ
ああ
さよならにGOOD
BYE
Oh
oh
oh
bye-bye
to
GOOD
BYE
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 玉置 浩二, 須藤 晃, 玉置 浩二, 須藤 晃
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.