Paroles et traduction 玉置 浩二 - ピラニア(2007 LIVE)
ピラニア(2007 LIVE)
Piranha (2007 LIVE)
ピラニア
- 玉置浩二
Piranha
- Koji
Tamaki
歯をむくのは
どこの誰なんだい
Who
is
it
that's
baring
their
teeth
over
there?
喰われるまで
放ってはおけまい
I
can't
just
let
them
eat
me
alive.
罠をかけて
なにがお望みだい
What
do
you
expect
to
gain
by
setting
a
trap
for
me?
嫌われても
なんだか動じない
Even
if
you
hate
me,
it
doesn't
faze
me.
真っ赤な目で
睨まれちゃって
I'm
being
glared
at
with
blood-red
eyes,
待ったなしで
追いつめられて
Chased
down
without
a
moment's
respite.
まったく持って
絶体絶命
My
only
options
are
life
or
death.
なんだって
言ってみー
ほら後出しずるいぞ
Tell
me,
go
on,
tell
me
what
you
have
to
say.
Don't
play
coy
with
me
now.
なんだって
やってみー
まだ負けてはいないぞ
Show
me
what
you've
got.
I'm
not
giving
up
yet.
なにも見捨てない
オレを見抜けないかい
I
won't
leave
you
alone.
Can't
you
see
who
I
really
am?
そりゃ案外
愛の病かい
Is
it
sickness
or
is
it
love,
really?
運命なら
逃げてもしょうがない
If
it's
fate,
then
there's
nothing
I
can
do
but
run.
苦しくても
許しちゃもらえまい
I
may
be
suffering,
but
I
can't
let
you
forgive
me.
激流でも
逆らうしかない
Even
in
a
raging
river,
there's
no
choice
but
to
fight
against
the
current.
進まなけりゃ
どこにも行けない
If
you
stop
moving,
you'll
never
get
anywhere.
真っ白ほど
汚されちゃって
I've
been
sullied
until
I'm
whiter
than
white,
真っ向から
問いつめられて
Questioned
head-on.
真っ逆さま
世界が堕ちる
The
world
is
falling
upside
down.
なんだって
言ってみー
ほらあきらめてないぞ
Tell
me,
go
on,
tell
me
what
you
have
to
say.
Don't
give
up
on
me
yet.
なんだって
やってみー
まだ心はやらんぞ
Show
me
what
you've
got.
My
spirit
is
still
unbroken.
愛を見捨てない
オレを見抜けないかい
どこまでも泳げ
I
won't
leave
love
alone.
Can't
you
see
who
I
really
am?
Swim
with
me
until
the
end.
真っ赤な目で
睨まれちゃって
I'm
being
glared
at
with
blood-red
eyes,
待ったなしで
追いつめられて
Chased
down
without
a
moment's
respite.
まったく持って
絶体絶命
My
only
options
are
life
or
death.
なんだって
言ってみー
ほら後出しずるいぞ
Tell
me,
go
on,
tell
me
what
you
have
to
say.
Don't
play
coy
with
me
now.
なんだって
やってみー
まだ負けてはいないぞ
Show
me
what
you've
got.
I'm
not
giving
up
yet.
なんだって
言ってみー
ほらあきらめてないぞ
Tell
me,
go
on,
tell
me
what
you
have
to
say.
Don't
give
up
on
me
yet.
なんだって
やってみー
まだ心はやらんぞ
Show
me
what
you've
got.
My
spirit
is
still
unbroken.
なにも見捨てない
オレを見抜けないかい
I
won't
leave
love
alone.
Can't
you
see
who
I
really
am?
そりゃ案外
愛の病かい
Is
it
sickness
or
is
it
love,
really?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gorou Matsui, Kouji Tamaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.