玉置 浩二 - ピラニア(2007 LIVE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 玉置 浩二 - ピラニア(2007 LIVE)




ピラニア(2007 LIVE)
Piranha (2007 LIVE)
ピラニア - 玉置浩二
Piranha - Koji Tamaki
歯をむくのは どこの誰なんだい
Who is it that's baring their teeth over there?
喰われるまで 放ってはおけまい
I can't just let them eat me alive.
罠をかけて なにがお望みだい
What do you expect to gain by setting a trap for me?
嫌われても なんだか動じない
Even if you hate me, it doesn't faze me.
真っ赤な目で 睨まれちゃって
I'm being glared at with blood-red eyes,
待ったなしで 追いつめられて
Chased down without a moment's respite.
まったく持って 絶体絶命
My only options are life or death.
なんだって 言ってみー ほら後出しずるいぞ
Tell me, go on, tell me what you have to say. Don't play coy with me now.
なんだって やってみー まだ負けてはいないぞ
Show me what you've got. I'm not giving up yet.
なにも見捨てない オレを見抜けないかい
I won't leave you alone. Can't you see who I really am?
そりゃ案外 愛の病かい
Is it sickness or is it love, really?
運命なら 逃げてもしょうがない
If it's fate, then there's nothing I can do but run.
苦しくても 許しちゃもらえまい
I may be suffering, but I can't let you forgive me.
激流でも 逆らうしかない
Even in a raging river, there's no choice but to fight against the current.
進まなけりゃ どこにも行けない
If you stop moving, you'll never get anywhere.
真っ白ほど 汚されちゃって
I've been sullied until I'm whiter than white,
真っ向から 問いつめられて
Questioned head-on.
真っ逆さま 世界が堕ちる
The world is falling upside down.
なんだって 言ってみー ほらあきらめてないぞ
Tell me, go on, tell me what you have to say. Don't give up on me yet.
なんだって やってみー まだ心はやらんぞ
Show me what you've got. My spirit is still unbroken.
愛を見捨てない オレを見抜けないかい どこまでも泳げ
I won't leave love alone. Can't you see who I really am? Swim with me until the end.
真っ赤な目で 睨まれちゃって
I'm being glared at with blood-red eyes,
待ったなしで 追いつめられて
Chased down without a moment's respite.
まったく持って 絶体絶命
My only options are life or death.
なんだって 言ってみー ほら後出しずるいぞ
Tell me, go on, tell me what you have to say. Don't play coy with me now.
なんだって やってみー まだ負けてはいないぞ
Show me what you've got. I'm not giving up yet.
なんだって 言ってみー ほらあきらめてないぞ
Tell me, go on, tell me what you have to say. Don't give up on me yet.
なんだって やってみー まだ心はやらんぞ
Show me what you've got. My spirit is still unbroken.
なにも見捨てない オレを見抜けないかい
I won't leave love alone. Can't you see who I really am?
そりゃ案外 愛の病かい
Is it sickness or is it love, really?





Writer(s): Gorou Matsui, Kouji Tamaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.