玉置 浩二 - ワインレッドの心(2007 LIVE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 玉置 浩二 - ワインレッドの心(2007 LIVE)




ワインレッドの心(2007 LIVE)
Wine Red Heart (2007 LIVE)
もっと勝手に恋したり
You should be falling in love more freely
もっとKissを楽しんだり
You should be enjoying more kisses
忘れそうな想い出を
Those memories that you're struggling to remember
そっと抱いているより
Are better left forgotten
忘れてしまえば
If you just forgot
今以上それ以上 愛されるのに
You could be receiving more love than ever
あなたは その透き通った瞳のままで
With your eyes full of transparency
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
And that heart of wine red
心を持つあなたの願いがかなうのに
That seems to burn out
もっと何度も抱き合ったり
You should be holding each other more
ずーっと今夜をゆれ合ったり
You should be swaying together
哀しそうな言葉に
Drowning out the words that hurt you
酔って泣いているより
Crying from sadness
ワインをあけたら
If you just opened some wine
今以上それ以上 愛されるのに
You could be receiving more love than ever
あなたはただ恥らうより てだてがなくて
You just blush and don't know what to do
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
With your heart of wine red
心をまだもてあましているのさ この夜も
That seems to burn out even tonight
今以上それ以上 愛されるまで
Until you're receiving more love than ever
あなたのその透き通った瞳の中に
In that transparent pair of eyes
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
Let me see that heart of wine red
心を写しだしてみせてよ ゆれながら
That seems to burn out





Writer(s): 井上 陽水, 玉置 浩二, 井上 陽水, 玉置 浩二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.