玉置 浩二 - 愛の讃歌 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 玉置 浩二 - 愛の讃歌




愛の讃歌
Hymn to Love
あなたの燃える手で
In your fiery hands,
あたしを抱きしめて
Embrace me.
ただ二人だけで
Just the two of us,
生きていたいの
I want to live.
ただ命の限り
Only for as long as I live,
あたしは愛したい
I want to love.
命の限りに
For the rest of my life,
あなたを愛するの
I love you.
頬と頬よせ
Our cheeks pressed together,
燃えるくちづけ
Burning kisses,
交すよろこび
The joy of sharing,
あなたと二人
With you alone,
暮らせるものなら
I could live like this forever,
なんにもいらない
I need nothing.
なんにもいらない
I need nothing,
あなたと二人
With you alone,
生きてゆくのよ
I will live my life.
あたしの願いは
My wish is,
ただそれだけよ
Only that.
あなたと二人
With you alone,
固く抱き合い
Holding each other tight,
燃える指に髪を
Your fingers tangling in my hair,
からませながら
As you caress me,
いとしみながら
With love,
くちづけを交すの
We exchange kisses.
愛こそ燃える火よ
Love is a burning fire,
あたしを燃やす火
A fire that burns me.
心とかす恋よ
Love is a sweet poison.





Writer(s): Marguerite Monnot, Edith Piaf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.