Paroles et traduction 王俊傑 - 幸福佇佗找
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸福佇佗找
Where Can I Find Happiness
有偌久毋捌為生活寫一首詩
It's
been
so
long
since
I've
written
a
poem
about
life
有偌久毋捌為日子掺一寡滋味
So
long
since
I've
added
a
bit
of
flavor
to
my
days
對佇時就開始
When
I
was
younger
就漸漸迷惑天真的記持
I
gradually
lost
my
naive
memories
青春啊
淡薄啊任性
My
youth,
my
innocence,
my
recklessness
時間啊
遐呢仔殘忍
Time,
how
cruel
you
can
be
曾經嘛想過真濟百丈雄心壯志
I
used
to
have
so
many
lofty
ambitions
如今只是看著世態炎冷
Now
I
just
watch
the
world
go
by
少年啊
這呢仔方剛血性
My
youth,
my
vigor,
my
hot
blood
歲月啊
攏是遐呢仔公平
Time,
how
fair
you
can
be
曾經嘛相信只要堅持就會出頭天
I
used
to
believe
that
if
I
just
kept
going,
I'd
eventually
succeed
如今只是笑看海海人生
Now
I
just
laugh
at
the
vastness
of
life
若問起快樂是什麼
If
you
ask
me
what
happiness
is
我講喜怒哀樂攏著放伊自由去
I'd
say
let
joy,
anger,
sorrow,
and
happiness
all
flow
freely
腳踏實地
輕鬆進退
Stay
grounded,
be
easygoing
提起放下無煩無惱免驚人掰會
Pick
up
and
put
down
without
worry
or
fear
of
what
others
might
say
青春啊
淡薄啊任性
My
youth,
my
innocence,
my
recklessness
時間啊
遐呢仔殘忍
Time,
how
cruel
you
can
be
曾經嘛想過真濟百丈雄心壯志
I
used
to
have
so
many
lofty
ambitions
如今只是看著世態炎冷
Now
I
just
watch
the
world
go
by
少年啊
這呢仔方剛血性
My
youth,
my
vigor,
my
hot
blood
歲月啊
攏是遐呢仔公平
Time,
how
fair
you
can
be
曾經嘛相信只要堅持就會出頭天
I
used
to
believe
that
if
I
just
kept
going,
I'd
eventually
succeed
如今只是笑看海海人生
Now
I
just
laugh
at
the
vastness
of
life
若問起快樂是什麼
If
you
ask
me
what
happiness
is
我講喜怒哀樂攏著放伊自由去
I'd
say
let
joy,
anger,
sorrow,
and
happiness
all
flow
freely
腳踏實地
輕鬆進退
Stay
grounded,
be
easygoing
提起放下無煩無惱免驚人掰會
Pick
up
and
put
down
without
worry
or
fear
of
what
others
might
say
若問起幸福佇佗找
If
you
ask
me
where
to
find
happiness
我講富貴散赤攏莫囥佇心內底
I'd
say
let
go
of
wealth
and
poverty,
don't
let
them
burden
your
heart
你看遐寬的天
咱是才有偌濟
Look
at
the
vast
sky,
we
have
so
much
人生的幸福快樂
沓沓仔體會
The
happiness
and
joy
of
life,
experience
it
all
若問起快樂是什麼
If
you
ask
me
what
happiness
is
我講喜怒哀樂攏著放伊自由去
I'd
say
let
joy,
anger,
sorrow,
and
happiness
all
flow
freely
腳踏實地
輕鬆進退
Stay
grounded,
be
easygoing
提起放下無煩無惱免驚人掰會
Pick
up
and
put
down
without
worry
or
fear
of
what
others
might
say
若問起幸福佇佗找
If
you
ask
me
where
to
find
happiness
我講富貴散赤攏莫囥佇心內底
I'd
say
let
go
of
wealth
and
poverty,
don't
let
them
burden
your
heart
你看遐寬的天
咱是才有偌濟
Look
at
the
vast
sky,
we
have
so
much
人生的幸福快樂
沓沓仔體會
The
happiness
and
joy
of
life,
experience
it
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.