王傑 - 5800年的她 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王傑 - 5800年的她




5800年的她
Она, которой 5800 лет
陶涛
Тао Тао
有谁能够相信
Кто сможет поверить,
宇宙地球之间
Что между вселенной и Землей
隐藏著一段往事
Скрывается история любви?
是谁在那空间呼喊
Кто взывает в этой пустоте,
震荡星际永远
Сотрясая просторы вечности?
那五千八百年的她
Ты, которой 5800 лет,
天边星际是你家
Твой дом - звёздные дали.
曾与你相遇爱河
Когда-то мы встречались у реки любви.
试着用那一艘飞船
Попробую на том корабле
去宇宙星际寻找
Отправиться в звёздные просторы,
那五千八百年的她
Найти тебя, которой 5800 лет.
天边星际是你家
Твой дом - звёздные дали.
我要找到她
Я найду тебя.
快快快 快快发出讯号
Скорее, скорее, скорее пошли сигнал,
你你你 但愿你能收到
Ты, ты, ты, прошу, прими его.
冲冲冲 冲出黑暗山谷
Вперёд, вперёд, вырвусь из тьмы ущелий,
追追追 总有一天追到她
Догоню, догоню, однажды я тебя найду.
试着用那一艘飞船
Попробую на том корабле
去宇宙星际寻找
Отправиться в звёздные просторы,
那五千八百年的她
Найти тебя, которой 5800 лет.
天边星际是你家
Твой дом - звёздные дали.
我要找到她
Я найду тебя.
快快快 快快发出讯号
Скорее, скорее, скорее пошли сигнал,
你你你 但愿你能收到
Ты, ты, ты, прошу, прими его.
冲冲冲 冲出黑暗山谷
Вперёд, вперёд, вырвусь из тьмы ущелий,
追追追 总有一天追到她
Догоню, догоню, однажды я тебя найду.
快快快 快快发出讯号
Скорее, скорее, скорее пошли сигнал,
你你你 但愿你能收到
Ты, ты, ты, прошу, прими его.
冲冲冲 冲出黑暗山谷
Вперёд, вперёд, вырвусь из тьмы ущелий,
追追追 总有一天追到她
Догоню, догоню, однажды я тебя найду.
快快快 快快发出讯号
Скорее, скорее, скорее пошли сигнал,
你你你 但愿你能收到
Ты, ты, ты, прошу, прими его.
冲冲冲 冲出黑暗山谷
Вперёд, вперёд, вырвусь из тьмы ущелий,
追追追 总有一天追到她
Догоню, догоню, однажды я тебя найду.





Writer(s): Jie Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.