Paroles et traduction 王傑 - 5800年的她
5800年的她
Она, которой 5800 лет
有谁能够相信
Кто
сможет
поверить,
宇宙地球之间
Что
между
вселенной
и
Землей
隐藏著一段往事
Скрывается
история
любви?
是谁在那空间呼喊
Кто
взывает
в
этой
пустоте,
震荡星际永远
Сотрясая
просторы
вечности?
那五千八百年的她
Ты,
которой
5800
лет,
天边星际是你家
Твой
дом
- звёздные
дали.
曾与你相遇爱河
Когда-то
мы
встречались
у
реки
любви.
试着用那一艘飞船
Попробую
на
том
корабле
去宇宙星际寻找
Отправиться
в
звёздные
просторы,
那五千八百年的她
Найти
тебя,
которой
5800
лет.
天边星际是你家
Твой
дом
- звёздные
дали.
快快快
快快发出讯号
Скорее,
скорее,
скорее
пошли
сигнал,
你你你
但愿你能收到
Ты,
ты,
ты,
прошу,
прими
его.
冲冲冲
冲出黑暗山谷
Вперёд,
вперёд,
вырвусь
из
тьмы
ущелий,
追追追
总有一天追到她
Догоню,
догоню,
однажды
я
тебя
найду.
试着用那一艘飞船
Попробую
на
том
корабле
去宇宙星际寻找
Отправиться
в
звёздные
просторы,
那五千八百年的她
Найти
тебя,
которой
5800
лет.
天边星际是你家
Твой
дом
- звёздные
дали.
快快快
快快发出讯号
Скорее,
скорее,
скорее
пошли
сигнал,
你你你
但愿你能收到
Ты,
ты,
ты,
прошу,
прими
его.
冲冲冲
冲出黑暗山谷
Вперёд,
вперёд,
вырвусь
из
тьмы
ущелий,
追追追
总有一天追到她
Догоню,
догоню,
однажды
я
тебя
найду.
快快快
快快发出讯号
Скорее,
скорее,
скорее
пошли
сигнал,
你你你
但愿你能收到
Ты,
ты,
ты,
прошу,
прими
его.
冲冲冲
冲出黑暗山谷
Вперёд,
вперёд,
вырвусь
из
тьмы
ущелий,
追追追
总有一天追到她
Догоню,
догоню,
однажды
я
тебя
найду.
快快快
快快发出讯号
Скорее,
скорее,
скорее
пошли
сигнал,
你你你
但愿你能收到
Ты,
ты,
ты,
прошу,
прими
его.
冲冲冲
冲出黑暗山谷
Вперёд,
вперёд,
вырвусь
из
тьмы
ущелий,
追追追
总有一天追到她
Догоню,
догоню,
однажды
я
тебя
найду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jie Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.