Paroles et traduction 王傑 - Hello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
听到你感性的句子
Слышу
твои
чувственные
слова
是自律但亦是自知
Это
самоконтроль,
но
и
самопознание
岁月太悬殊
Годы
слишком
разделяют
нас
我故意地拒绝爱
Я
намеренно
отказываюсь
от
любви
只因伤心太易
Просто
потому
что
слишком
легко
ранить
сердце
Dont
you
know
I
need
to
know
Разве
ты
не
знаешь,
мне
нужно
понять
彼此相差与相恋意思
Смысл
разницы
и
любви
между
нами
始终想不通
До
сих
пор
не
могу
понять
谁是成熟谁是幼稚
Кто
из
нас
взрослый,
а
кто
ребенок
我只可假装不知
Я
могу
лишь
притворяться,
что
не
знаю
只知我太犹疑
Знаю
лишь,
что
слишком
сомневаюсь
欠勇气没法自处
Мне
не
хватает
смелости
быть
самим
собой
怎分清好与错事
Как
отличить
хорошее
от
плохого
我意志力最尽到此
Моя
сила
воли
на
исходе
竭力制止不舍依依
Изо
всех
сил
стараюсь
подавить
нежное
прощание
听急风里狂雨下
Слушаем,
как
за
окном
бушует
ливень
电话最后仍要挂
В
конце
концов,
трубку
придется
положить
别再念吧
Не
думай
больше
об
этом
始终想不通
До
сих
пор
не
могу
понять
谁是成熟谁是幼稚
Кто
из
нас
взрослый,
а
кто
ребенок
我只可假装不知
Я
могу
лишь
притворяться,
что
не
знаю
只知我太犹疑
Знаю
лишь,
что
слишком
сомневаюсь
欠勇气没法自处
Мне
не
хватает
смелости
быть
самим
собой
怎分清好与错事
Как
отличить
хорошее
от
плохого
我意志力最尽到此
Моя
сила
воли
на
исходе
竭力制止不舍依依
Изо
всех
сил
стараюсь
подавить
нежное
прощание
听急风里狂雨下
Слушаем,
как
за
окном
бушует
ливень
电话最后仍要挂
В
конце
концов,
трубку
придется
положить
别再念吧
Не
думай
больше
об
этом
听急风里狂雨下
Слушаем,
как
за
окном
бушует
ливень
愿不再害怕
Надеюсь,
больше
не
будет
страшно
谁爱得太差
Кто
из
нас
любит
неправильно?
内心最后能软化
Если
мое
сердце
наконец
смягчится
就见面吧
Тогда
давай
встретимся
风中不穿起风衣
Не
надевая
плащ
на
ветру
彼此凝住对视
Мы
застынем,
глядя
друг
другу
в
глаза
那勇气令我愿意
Эта
смелость
позволяет
мне
желать
一生相捅相依
Быть
с
тобой
всю
жизнь
每个雨夜有尽处
Каждая
дождливая
ночь
имеет
конец
天知的恋爱故事
История
любви,
известная
небесам
苦恋的开始
Начало
горькой
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annie Danielewski, Ronnie Estelle, R.j. Rice
Album
Hello!
date de sortie
19-12-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.