Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一场游戏一场梦Ⅱ
Ein Spiel, ein Traum II
不要谈什么分离
Sprich
nicht
von
Trennung
我不会因为这样而哭泣
Ich
werde
deswegen
nicht
weinen
那只是昨夜的一场梦而已
Das
war
nur
ein
Traum
der
letzten
Nacht
不要说愿不愿意
Sprich
nicht
von
Wollen
oder
Nichtwollen
我不会因为这样而在意
Ich
werde
mich
deswegen
nicht
sorgen
那只是昨夜的一场游戏
Das
war
nur
ein
Spiel
der
letzten
Nacht
那只是一场游戏一场梦
Es
war
nur
ein
Spiel,
ein
Traum
虽然你影子还出现我眼里
Auch
wenn
dein
Schatten
noch
in
meinen
Augen
erscheint
在我的歌声中早已没有你
In
meinem
Gesang
gibt
es
dich
längst
nicht
mehr
那只是一场游戏一场梦
Es
war
nur
ein
Spiel,
ein
Traum
不要把残缺的爱留在这里
Lass
die
zerbrochene
Liebe
nicht
hier
zurück
在两个人的世界里
In
der
Welt
von
zwei
Menschen
不该有你
Sollte
es
dich
nicht
geben
为什么道别离
又说什么在一起
Warum
sagst
du
Lebewohl,
und
sprichst
dann
von
Zusammensein?
如今虽然没有你
我还是我自己
Auch
wenn
ich
jetzt
ohne
dich
bin,
ich
bin
immer
noch
ich
selbst
说什么此情永不渝
说什么我爱你
Was
soll
das
Gerede
von
ewiger
Liebe,
was
soll
das
'Ich
liebe
dich'?
如今依然没有你
我还是我自己
Nun
bin
ich
immer
noch
ohne
dich,
ich
bin
immer
noch
ich
selbst
那只是一场游戏一场梦
Es
war
nur
ein
Spiel,
ein
Traum
虽然你影子还出现我眼里
Auch
wenn
dein
Schatten
noch
in
meinen
Augen
erscheint
在我的歌声中早已没有你
In
meinem
Gesang
gibt
es
dich
längst
nicht
mehr
那只是一场游戏一场梦
Es
war
nur
ein
Spiel,
ein
Traum
不要把残缺的爱留在这里
Lass
die
zerbrochene
Liebe
nicht
hier
zurück
在两个人的世界里
In
der
Welt
von
zwei
Menschen
不该有你
Sollte
es
dich
nicht
geben
为什么道别离
又说什么在一起
Warum
sagst
du
Lebewohl,
und
sprichst
dann
von
Zusammensein?
如今虽然没有你
我还是我自己
Auch
wenn
ich
jetzt
ohne
dich
bin,
ich
bin
immer
noch
ich
selbst
说什么此情永不渝
说什么我爱你
Was
soll
das
Gerede
von
ewiger
Liebe,
was
soll
das
'Ich
liebe
dich'?
如今依然没有你
我还是我自己
Nun
bin
ich
immer
noch
ohne
dich,
ich
bin
immer
noch
ich
selbst
为什么道别离
又说什么在一起
Warum
sagst
du
Lebewohl,
und
sprichst
dann
von
Zusammensein?
如今虽然没有你
我还是我自己
Auch
wenn
ich
jetzt
ohne
dich
bin,
ich
bin
immer
noch
ich
selbst
说什么此情永不渝
说什么我爱你
Was
soll
das
Gerede
von
ewiger
Liebe,
was
soll
das
'Ich
liebe
dich'?
如今依然没有你
我还是我自己
Nun
bin
ich
immer
noch
ohne
dich,
ich
bin
immer
noch
ich
selbst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wang Wen Qing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.