Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一場遊戲一場夢(2) - 2
Ein Spiel, ein Traum (2) - 2
不要談什麼分離
我不會因為這樣而哭泣
那只是昨夜的一場夢而已
Sprich
nicht
von
Trennung,
ich
werde
deswegen
nicht
weinen.
Das
war
nur
ein
Traum
von
letzter
Nacht.
不要說願不願意
我不會因為這樣而在意
那只是昨夜的一場遊戲
Sag
nicht,
ob
du
willst
oder
nicht,
es
ist
mir
deswegen
nicht
wichtig.
Das
war
nur
ein
Spiel
von
letzter
Nacht.
那只是一場遊戲一場夢
雖然你影子還出現我眼裡
Das
war
nur
ein
Spiel,
ein
Traum,
auch
wenn
dein
Schatten
noch
in
meinen
Augen
erscheint.
在我的歌聲中
早已沒有你
In
meinem
Gesang
bist
du
längst
nicht
mehr.
那只是一場遊戲一場夢
不要把殘缺的愛留在這裡
Das
war
nur
ein
Spiel,
ein
Traum,
lass
die
zerbrochene
Liebe
nicht
hier.
在兩個人的世界裡
不該有你
In
der
Welt
von
zwei
Menschen
solltest
du
nicht
sein.
喔
為什麼道別離
又說什麼在一起
如今雖然沒有你
我還是我自己
Oh,
warum
Abschied
nehmen
und
dann
von
Zusammensein
reden?
Auch
wenn
ich
dich
jetzt
nicht
habe,
bin
ich
immer
noch
ich
selbst.
說什麼此情永不渝
說什麼我愛你
如今依然沒有你
我還是我自己
Was
nützt
es
zu
sagen,
diese
Liebe
sei
ewig,
was
nützt
es
zu
sagen,
ich
liebe
dich?
Auch
jetzt
ohne
dich
bin
ich
immer
noch
ich
selbst.
為什麼道別離
又說什麼在一起
如今雖然沒有你
我還是我自己
Warum
Abschied
nehmen
und
dann
von
Zusammensein
reden?
Auch
wenn
ich
dich
jetzt
nicht
habe,
bin
ich
immer
noch
ich
selbst.
說什麼此情永不渝
說什麼我愛你
如今依然沒有你
我還是我自己
Was
nützt
es
zu
sagen,
diese
Liebe
sei
ewig,
was
nützt
es
zu
sagen,
ich
liebe
dich?
Auch
jetzt
ohne
dich
bin
ich
immer
noch
ich
selbst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wen qing wang
Album
一場遊戲一場夢
date de sortie
19-12-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.