Paroles et traduction en anglais 王傑 - 但願你了解
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
但愿你了解(3:54)
But
Wish
You
Knew
(3:54)
燃一根香烟
走过这空街
I
light
a
cigarette
and
walk
through
the
empty
streets
当天思绪已活埋
The
thoughts
of
that
day
have
been
buried
突然寂寞又荡进心中世界
Suddenly,
such
loneliness
invades
my
heart
and
mind
默默又再想你
轻轻扣动我心扉
Silently,
I
think
of
you
again,
gently
knocking
on
my
heart
昏昏街灯映照起追忆
The
dim
streetlights
illuminate
the
memories
当天拥抱你入怀
Of
that
day
when
I
embraced
you
in
my
arms
突然浪漫像在末世中飘散
Suddenly,
the
romance
dispersed
like
a
mist
in
the
final
days
剩下雾雨飘过不终结的街
Leaving
only
the
fog
and
rain
drifting
over
the
endless
streets
未爱恋
就让我欠你
Before
falling
in
love,
let
me
owe
you
就让我欠了你痴债
Let
me
owe
you
this
debt
of
affection
烟灰风里飞
深爱已活埋
Ashes
fly
in
the
wind,
my
deepest
love
is
buried
未了解
但愿了解
Not
yet
understood,
but
I
wish
to
understand
踏入你变化的心里
To
step
into
the
depths
of
your
changing
heart
莫让我一世付不尽
Don't
let
me
spend
a
lifetime
unable
to
repay
一世付不尽心债
A
lifetime
unable
to
repay
this
debt
of
love
燃一根香烟
走过这空街
I
light
a
cigarette
and
walk
through
the
empty
streets
当天思绪已活埋
The
thoughts
of
that
day
have
been
buried
突然寂寞又荡进心中世界
Suddenly,
such
loneliness
invades
my
heart
and
mind
默默又再想你
轻轻扣动我心扉
Silently,
I
think
of
you
again,
gently
knocking
on
my
heart
昏昏街灯映照起追忆
The
dim
streetlights
illuminate
the
memories
当天拥抱你入怀
Of
that
day
when
I
embraced
you
in
my
arms
突然浪漫像在末世中飘散
Suddenly,
the
romance
dispersed
like
a
mist
in
the
final
days
剩下雾雨飘过不终结的街
Leaving
only
the
fog
and
rain
drifting
over
the
endless
streets
未爱恋
就让我欠你
Before
falling
in
love,
let
me
owe
you
就让我欠了你痴债
Let
me
owe
you
this
debt
of
affection
烟灰风里飞
深爱已活埋
Ashes
fly
in
the
wind,
my
deepest
love
is
buried
未了解
但愿了解
Not
yet
understood,
but
I
wish
to
understand
踏入你变化的心里
To
step
into
the
depths
of
your
changing
heart
莫让我一世付不尽
Don't
let
me
spend
a
lifetime
unable
to
repay
一世付不尽心债
A
lifetime
unable
to
repay
this
debt
of
love
未爱恋
就让我欠你
Before
falling
in
love,
let
me
owe
you
就让我欠了你痴债
Let
me
owe
you
this
debt
of
affection
烟灰风里飞
深爱已活埋
Ashes
fly
in
the
wind,
my
deepest
love
is
buried
未了解
但愿了解
Not
yet
understood,
but
I
wish
to
understand
踏入你变化的心里
To
step
into
the
depths
of
your
changing
heart
莫让我一世付不尽
Don't
let
me
spend
a
lifetime
unable
to
repay
一世付不尽心债
A
lifetime
unable
to
repay
this
debt
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wang Chieh
Album
人在風雨中
date de sortie
08-06-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.