王傑 - 你們 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 王傑 - 你們




你們
You
在电话那头 你声音脆弱
You sound so fragile on the phone
说你爱的人 有别的恋情
Saying the one you love has found another
你暗示的问 他回避话题
You hinted at the issue, he dodged the question
于是写了信 放进他车里
So you wrote him a letter, left it in his car
然后用消失 不听他解释
Then disappeared, not waiting for his explanation
强迫自己心死
Forcing yourself to let die
女人的敏感直觉
A woman's sensitive intuition
男人的粗枝大叶
A man's careless recklessness
你已经懒得周旋
You couldn't be bothered to compromise
你们曾那么幸福
You were so happy together
我看了真的羡慕
I was so envious when I saw you
为何要就这样结束
Why did it have to end like this?
有哪种爱情不苦
What love story isn't bitter?
不就是怀疑嫉妒
Isn't it just doubt and jealousy?
又何必推翻他的 忠实程度
Why tear down his faithfulness?
你贴在门边 听着电梯声
You stand by the door, listening for the elevator
每次你生气 他就来敲门
He always came knocking whenever you were mad
甜蜜的新机 他总会中计
His sweet apologies, he always fell for them
你觉得女人 有这种权力
Do you think a woman has that kind of power?
然后用消失 不听他解释
Then disappeared, not waiting for his explanation
强迫自己心死
Forcing yourself to let die
女人的敏感直觉
A woman's sensitive intuition
男人的粗枝大叶
A man's careless recklessness
你已经懒得周旋
You couldn't be bothered to compromise
你们的故事幸福
Your story was so beautiful
我听了跟着投入
I was drawn in as I listened
为何要就这样结束
Why did it have to end like this?
有谁的爱情不苦
Whose love story isn't bitter?
不就是怀疑嫉妒
Isn't it just doubt and jealousy?
何必习惯性顽固
Why habitually hold onto such stubbornness?
也许
Maybe
我说的话 赢不了你
My words won't convince you
自己要下的结论
You'll come to your own conclusions
但是回想 记忆里面
But look back, in your memories
那些被爱的部分 难道你不心疼
Those moments of love, oh dear, don't they break your heart?
那些爱的过程 然后用消失 不听他解释
The beautiful journey of love. And then you disappeared, not waiting for his explanation
强迫自己心死
Forcing yourself to let die
女人的敏感直觉
A woman's sensitive intuition
男人的粗枝大叶
A man's careless recklessness
你已经懒得周旋
You couldn't be bothered to compromise
你们曾那么幸福
You were so happy together
我看了真的羡慕
I was so envious when I saw you
为何要就这样结束
Why did it have to end like this?
有哪种爱情不苦
What love story isn't bitter?
不就是怀疑嫉妒
Isn't it just doubt and jealousy?
又何必推翻他的 忠实程度
Why tear down his faithfulness?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.