王傑 - 你是我胸口永遠的痛 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 王傑 - 你是我胸口永遠的痛




你是我胸口永遠的痛
Ты - моя вечная боль в груди
你是我胸口永遠的痛
Ты - моя вечная боль в груди
演唱:王傑 & 葉歡
Исполняют: Дейв Вонг & Йе Хуань
夜裡有風 風裡有我 我擁有什麼
В ночи ветер, во мне - ветер, чем я владею?
雲跟風說 風跟我說 我能向誰說
Облака говорят с ветром, ветер - со мной, кому мне сказать?
不想從前 不談未來 我為誰等待
Не хочу о прошлом, не говорю о будущем, кого я жду?
不要你懂 不怕人說 讓愛隨風沉默
Не нужно тебе понимать, не боюсь людских пересудов, пусть любовь молчит вместе с ветром.
你是我胸口永遠的痛
Ты - моя вечная боль в груди.
南方天空飄著北方的雪
В южном небе кружится северный снег,
熱情凍結冷冷風中
Страсть замерзает в холодном ветру.
你是我胸口永遠的痛 永遠的痛
Ты - моя вечная боль в груди, вечная боль.
昨夜的夢 留給明天 明天
Вчерашний сон оставлю завтрашнему дню, завтрашнему дню.
夜裡有風 風裡有我 我擁有什麼
В ночи ветер, во мне - ветер, чем я владею?
雲跟風說 風跟我說 我能向誰說
Облака говорят с ветром, ветер - со мной, кому мне сказать?
不想從前 不談未來 我為誰等待
Не хочу о прошлом, не говорю о будущем, кого я жду?
不要你懂 不怕人說 讓愛隨風沉默
Не нужно тебе понимать, не боюсь людских пересудов, пусть любовь молчит вместе с ветром.
你是我胸口永遠的痛
Ты - моя вечная боль в груди.
南方天空飄著北方的雪
В южном небе кружится северный снег,
熱情凍結冷冷風中
Страсть замерзает в холодном ветру.
你是我胸口永遠的痛
Ты - моя вечная боль в груди,
永遠的痛
вечная боль.
昨夜的夢 留給明天 明天
Вчерашний сон оставлю завтрашнему дню, завтрашнему дню.
你是我胸口永遠的痛
Ты - моя вечная боль в груди,
你是我胸口永遠的痛
ты - моя вечная боль в груди.
南方天空飄著北方的雪
В южном небе кружится северный снег,
熱情凍結冷冷風中
Страсть замерзает в холодном ветру,
熱情凍結在 冷冷的風中 冷冷的風中
Страсть замерзает в холодном ветру, холодном ветру.
你是我胸口永遠的痛
Ты - моя вечная боль в груди,
永遠的痛
вечная боль,
永遠的痛
вечная боль,
永遠的痛
вечная боль.
昨夜的夢 留給明天 明天
Вчерашний сон оставлю завтрашнему дню, завтрашнему дню.
你是我永遠的痛
Ты - моя вечная боль,
你是我胸口永遠的痛
ты - моя вечная боль в груди,
永遠的痛
вечная боль.
熱情凍結冷冷風中
Страсть замерзает в холодном ветру,
熱情凍結在 冷冷的風中 冷冷的風中
Страсть замерзает в холодном ветру, холодном ветру.
永遠的痛
Вечная боль,
永遠的痛
вечная боль,
永遠的痛
вечная боль,
永遠的痛
вечная боль.
昨夜的夢 留給明天...
Вчерашний сон оставлю завтрашнему дню...





Writer(s): Xiu Nan Chen, Xiao Wen Ding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.